[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 11 06:15:27 UTC 2015


commit 732ffbd21976b1b8cbe2cdf6d876cab370aefc21
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 11 06:15:26 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 el/el.po |  138 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 74 insertions(+), 64 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 326a42b..8dc6ee6 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-23 19:04+0000\n"
-"Last-Translator: Chris Kon <konsta1997 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: metamec\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "\"Κλωνοποίηση & Εγκατάσταση\""
 msgid "\"Install from ISO\""
 msgstr "Εγκατάσταση από το ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
+#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "Πρόγραμμα εγκατάστασης %(distribution)s"
@@ -64,51 +64,61 @@ msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s ήδη επανεκκινήσιμο"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Χρειάζεστε βοήθεια; Διαβάστε την </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">τεκμηρίωση</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Αντιγραφή του τρέχωντος Tails σε USB stick ή κάρτα SD. Όλα τα δεδομένα στη μονάδα δίσκου προορισμού θα χαθούν.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Αντιγραφή του τρέχωντος Tails σε ένα ήδη εγκατεστημένο σύστημα Tails. Αν βρεθούν άλλα partitions στο δίσκο θα διατηρηθούν.</span></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Χρειάζεστε βοήθεια; Διαβάστε την <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">τεκμηρίωση</span></a>.</p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Αναβάθμιση ενός ήδη εγκατεστημένου συστήματος Tails από νέο αρχείο ISO.</span></p></body></html>"
+"<ul>\n"
+"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you are currently using..</li>\n"
+"\n"
+"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Εγκατάσταση του Tails σε άλλο USB stick αντιγράφοντας το σύστημα Tails που χρησιμοποιείτε αυτή τη στιγμή.</li>\n\n<li>Το USB stick στο οποίο θα γίνει η εγκατάσταση θα διαμορφωθεί και όλα τα δεδομένα του θα σβηστούν.</li>\n\n<li>Ο κρυπτογραφημένος μόνιμος τόμος που χρησιμοποιείτε στο USB stick του Tails δεν θα αντιγραφεί.</li>\n\n</ul>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are currently using.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Αναβάθμιση ενός USB stick του Tails στην ίδια έκδοση με αυτή του συστήματος Tails που χρησιμοποιείτε αυτή τη στιγμή.</li>\n\n<li>Ο κρυπτογραφημένος μόνιμος τόμος του USB stick  του Tails που θα αναβαθμίσετε θα διατηρηθεί.</li>\n\n<li>Ο κρυπτογραφημένος μόνιμος τόμος που χρησιμοποιείτε στο USB stick του Tails δεν θα αντιγραφεί.</li>\n\n\n</ul>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Αναβάθμιση ενός USB stick του Tails στην ίδια έκδοση με αυτή μιας εικόνας ISO του Tails.</li>\n\n<li>Ο κρυπτογραφημένος μόνιμος τόμος του USB stick  του Tails που θα αναβαθμίσετε θα διατηρηθεί.</li>\n\n<li>Ο κρυπτογραφημένος μόνιμος τόμος που χρησιμοποιείτε στο USB stick του Tails δεν θα αντιγραφεί..</li>\n\n</ul>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:154
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:153
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid "Browse"
 msgstr "Περιήγηση"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:167
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -130,20 +140,6 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης"
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Αδυναμία εύρεσης συσκευής %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Install"
-msgstr "Κλωνοποίηση⏎ &&⏎ Εγκατάσταση"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Upgrade"
-msgstr "Κλωνοποίηση⏎ &&⏎ Αναβάθμιση"
-
 #: ../liveusb/creator.py:417
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
@@ -154,7 +150,7 @@ msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "Η συσκευή δεν έχει ακόμη προσαρτηθεί, οπότε δεν μπορεί να προσδιοριστεί το μέγεθος του ελεύθερου χώρου."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:157
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Λήψη %(distribution)s"
@@ -214,13 +210,19 @@ msgstr "To άθροισμα ελέγχου MD5 του ISO επιβεβαιώθη
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "Η επαλήθευση του αθροίσματος ελέγχου MD5 του ISO απέτυχε"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:156
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Αν δεν επιλέξετε ένα υπάρχον Live ISO, η επιλεγμένη έκδοση θα ληφθεί για εσάς."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid ""
+"Install\n"
+"by cloning"
+msgstr "Εγκατάσταση\nμέσω κλωνοποίησης"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:172
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Εγκατάσταση του Tails"
 
@@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "Κατάτμηση συσκευής %(device)s"
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Μόνιμος χώρος αποθήκευσης"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:168
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Μόνιμος χώρος αποθήκευσης (0 MB)"
 
@@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Ο τύπος της πηγής δεν επιτρέπει επαλήθε
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Γίνεται συγχρονισμός των δεδομένων δίσκου..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159
+#: ../liveusb/dialog.py:166
 msgid "Target Device"
 msgstr "Στοχος"
 
@@ -380,14 +382,14 @@ msgid ""
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την εκτέλεση της ακόλουθης εντολής: `%(command)s`.\nΈχει γραφεί λεπτομερέστερη εγγραφή σφάλματος στο '%(filename)s' ."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:151
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Το κουμπί σας επιτρέπει να περιηγηθείτε σε ένα υπάρχον Live system ISO το οποίο έχει ήδη ληφθεί. Αν δεν επιλέξετε κάποιο, μια έκδοση θα ληφθεί αυτόματα για σας."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:171
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -395,19 +397,19 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Αυτό το κουμπί θα ξεκινήσει τη διαδικασία δημιουργίας ενός LiveUSB . Αυτό συνεπάγεται το προαιρετικό κατέβασμα μιας έκδοσης του Tails (αν δεν επιλέξατε μια υπάρχουσα έκδοση), την εξαγωγή του ISO στη συσκευή USB, τη δημιουργία του μόνιμου χώρου, καθώς και την εγκατάσταση του φορτωτή εκκίνησης."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Αυτό είναι το USB stick στο οποίο θέλετε να εγκαταστήσετε το Live λειτουργικό σύστημά σας. Αυτή η συσκευή πρέπει να διαμορφωθεί με σύστμα αρχείων FAT."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:170
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Αυτή είναι η γραμμή προόδου που θα δείχνει πόσο μακριά βρισκεστε στη διαδικασία δημιουργίας liveusb "
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:169
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Αυτή είναι η κονσόλα κατάστασης, όπου γράφονται όλα τα μηνύματα."
 
@@ -536,11 +538,19 @@ msgstr "Μη υποστηριζόμενο σύστημα αρχείων: %s\nΠ
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Ενημέρωση ιδιοτήτων της κατάτμησης συστήματος %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "Αναβάθμιση μέσω ISO"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"Upgrade\n"
+"by cloning"
+msgstr "Αναβάθμιση\nμέσω κλωνοποίησης"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
+msgid ""
+"Upgrade\n"
+"from ISO"
+msgstr "Αναβάθμιση\nμέσω ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:152
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Χρησιμοποίηση υπάρχοντος Live συστήματος ISO"
 
@@ -606,6 +616,6 @@ msgstr "Μπορείτε να δοκιμάσετε να συνεχίσετε τ
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Πρέπει να τρέξετε αυτή την εφαρμογή ως διαχειριστής (root)"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:155
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "or"
 msgstr "ή"



More information about the tor-commits mailing list