[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 8 13:15:52 UTC 2015


commit 72f62077da50023518df12eccdf916e5a84857b7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 8 13:15:50 2015 +0000

    Update translations for abouttor-homepage
---
 lv/aboutTor.dtd    |    2 +-
 pt_BR/aboutTor.dtd |    4 ++--
 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/lv/aboutTor.dtd b/lv/aboutTor.dtd
index c24738c..86aabf0 100644
--- a/lv/aboutTor.dtd
+++ b/lv/aboutTor.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.title "Par Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "WARNING: this browser is out of date.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "BRĪDINĀJUMS: šis pārlūks ir novecojis.">
 <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "Turklāt šis pārlūks ir novecojis.">
 <!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Noklikšķiniet uz sīpola un tad izvēlieties Pārbaudīt atjauninājumus pārlūkam Tor. ">
 
diff --git a/pt_BR/aboutTor.dtd b/pt_BR/aboutTor.dtd
index f9254e0..752d81d 100644
--- a/pt_BR/aboutTor.dtd
+++ b/pt_BR/aboutTor.dtd
@@ -12,7 +12,7 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.check.label "Testar as configurações de rede Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Welcome to Tor Browser">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Boas-vindas ao Navegador Tor!">
 <!ENTITY aboutTor.success2.label "Connected to the Tor network.">
 <!ENTITY aboutTor.success3.label "Sinta-se à vontade para navegar anonimamente na Internet.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "Alguma coisa deu errado!">
@@ -31,7 +31,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "País e Endereço IP:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nó de saída:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Este servidor não registra nenhuma informação sobre os seus usuários.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "E depois?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "O que mais?">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NÃO é tudo o que você precisa para navegar anonimamente! Para isso, você precisará mudar alguns hábitos de utilização da Internet, que garantirão a proteção da sua identidade. ">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Dicas para garantir seu anonimato"">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">



More information about the tor-commits mailing list