[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Dec 7 10:17:33 UTC 2015
commit 8c00d4eb2ab4b4e98ec7df08cd9bce5f3c45055e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Dec 7 10:17:31 2015 +0000
Update translations for tails-openpgp-applet
---
fr/openpgp-applet.pot | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/fr/openpgp-applet.pot b/fr/openpgp-applet.pot
index 9961e2c..0cfba5f 100644
--- a/fr/openpgp-applet.pot
+++ b/fr/openpgp-applet.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails at boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-07 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-07 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Gwennole Hangard <gwennole.hangard at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Empreinte:"
#: bin/openpgp-applet:447
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Identifiant de l'utilisateur :"
+msgstr[1] "Identifiants de l'utilisateur :"
#: bin/openpgp-applet:476
msgid "None (Don't sign)"
@@ -129,14 +129,14 @@ msgstr "Faites-vous confiance à ces clés ?"
#: bin/openpgp-applet:603
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "La clé suivante n'est pas totalement fiable :"
+msgstr[1] "Les clés suivantes ne sont pas totalement fiables :"
#: bin/openpgp-applet:621
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Faites-vous quand même assez confiance à cette clé pour l'utiliser ?"
+msgstr[1] "Faites-vous quand même assez confiance à ces clés pour les utiliser ?"
#: bin/openpgp-applet:634
msgid "No keys selected"
More information about the tor-commits
mailing list