[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Aug 31 02:15:59 UTC 2015
commit 831424c3fb3e47f0fc8d9e0cf4a5c05c5bfce096
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Aug 31 02:15:47 2015 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
tr.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 4387942..6761937 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-28 01:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Ozancan KarataÅ <ozancankaratas96 at outlook.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr "<h1>KarÅılaÅtıÄınız hatayı düzeltmemize yardım edin!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Hata bildirme yönergelerini</a> okuyun.</p>\n<p><strong>GerektiÄinden fazla kiÅisel bilgi vermeyin!</strong></p>\n<h2>E-posta adresinizi bildirmeniz hakkında</h2>\n<p>\nBir e-posta adresi bildirmeniz, sorununuzu daha iyi anlamak için sizinle iletiÅim\nkurmamızı saÄlar. Bize iletillen pek çok hata bildirimi, iletiÅim bilgileri bulunmadıÄı\niçin iÅe yaramıyor. DiÄer yandan, gerçek bilgilerinizi verdiÄinizde ise sizi izliyor\nolabilecek kurumlara (e-posta ya da Ä°nternet hizmeti saÄlayıcınız) Tails kullandıÄınızı\nanlama fırsatı vermiÅ olursunuz.\n</p>\n"
+msgstr "<h1>KarÅılaÅtıÄınız hatayı düzeltmemize yardım edin!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Hata bildirme yönergelerini</a> okuyun.</p>\n<p><strong>GerektiÄinden fazla kiÅisel bilgi vermeyin!</strong></p>\n<h2>E-posta adresinizi bildirmeniz hakkında</h2>\n<p>\nBir e-posta adresi bildirmeniz, sorununuzu daha iyi anlamak için sizinle iletiÅim\nkurmamızı saÄlar. Bize iletillen pek çok hata bildirimi, iletiÅim bilgileri bulunmadıÄı\niçin iÅe yaramıyor. DiÄer yandan, gerçek bilgilerinizi verdiÄinizde ise sizi izliyor\nolabilecek kurumlara (e-posta ya da Internet hizmet saÄlayıcınıza) Tails'i kullandıÄınızı\nanlama fırsatı vermiÅ olursunuz.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
More information about the tor-commits
mailing list