[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties_completed] Update translations for tor-messenger-ircproperties_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Aug 28 14:46:44 UTC 2015
commit b60123d5775f7fe896098bae79414dc99bc50c7a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Aug 28 14:46:33 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-ircproperties_completed
---
fa/irc.properties | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 209 insertions(+)
diff --git a/fa/irc.properties b/fa/irc.properties
new file mode 100644
index 0000000..66b84ba
--- /dev/null
+++ b/fa/irc.properties
@@ -0,0 +1,209 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring an IRC account.
+irc.usernameHint=ÙØ§Ù
Ù
ستعار
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if the account is
+# disconnected because of an error.
+connection.error.lost=ارتباط با Ø³Ø±ÙØ± ÙØ·Ø¹ شد
+connection.error.timeOut=ارتباط Ù
ÙÙØ¶Û شد
+connection.error.invalidUsername=ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û %SØ Ù
جاز ÙÛØ³Øª
+connection.error.invalidPassword=رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ± Ø³Ø±ÙØ± ÙØ§Ù
عتبر است
+connection.error.passwordRequired=رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ± Ù
ÙØ±Ø¯ ÙÙØ§Ø² است
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=_Channel
+joinChat.password=_Password
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.server=Ø³Ø±ÙØ±
+options.port=Ù¾ÙØ±Øª
+options.ssl=از SSL Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©Ù
+options.encoding=کاراکتر ست
+options.quitMessage=Ù¾ÛØ§Ù
Ø®Ø±ÙØ¬
+options.partMessage=Ù¾ÛØ§Ù
جداÛÛ
+options.showServerTab=Ù¾ÛØ§Ù
âÙØ§Û Ø³Ø±ÙØ± را ÙÙ
Ø§ÛØ´ بدÙ
+options.alternateNicks=ÙØ§Ù
Ù
ستعار جاÛگزÛÙ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+# %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S Ø¯Ø±ØØ§Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از "%2$S" است.
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+# %2$S is the time response.
+ctcp.time=زÙ
Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û %1$SØ %2$S است.
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.action=%S <action to perform>: Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ÛÚ© عÙ
Ù.
+command.ctcp=%S <nick> <msg>: ارسا٠ÛÚ© Ù¾ÛØ§Ù
CTCP ب٠nick.
+command.chanserv=%S <command>: ارسا٠ÛÚ© Ø¯Ø³ØªÙØ± ب٠ChanServ.
+command.deop=%S <nick1>[,<nick2>]*: ÙØ¶Ø¹Ûت Ú©Ø§ÙØ§Ù Ø§Ù¾Ø±Ø§ØªÙØ± را
+command.devoice=%S <nick1>[,<nick2>]*:ØØ°Ù ÙØ¶Ø¹Ûت ØµØ¯Ø§Û Ú©Ø§ÙØ§Ù از کسÛ. جÙÙÚ¯ÛØ±Û از Ø¢ÙÙØ§ از ØµØØ¨Øª کرد٠اگر Ø¢Ù Ú©Ø§ÙØ§Ù تعدÛ٠شد٠باشد (+m). Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛ٠کار Ø§Ù¾Ø±Ø§ØªÙØ± Ú©Ø§ÙØ§Ù Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯.
+command.invite2=%S <nick>[ <nick>]* [< Ú©Ø§ÙØ§Ù >]: Ø¯Ø¹ÙØª ÛÚ© Nick ÛØ§ Ø¨ÛØ´ØªØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛÙØ³ØªÙ ب٠شÙ
ا در Ú©Ø§ÙØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± ÛØ§ Ù¾ÛÙØ³ØªÙ Ø¨Ù Ú©Ø§ÙØ§Ù ÙÛÚÙ
+command.join=%S < اتا٠1>[ < Ú©ÙÛØ¯ 1>][,< اتا٠2>[ < Ú©ÙÛØ¯ 2>]]*: ÙØ±Ùد ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§Ù ÛØ§ Ø¨ÛØ´ØªØ±ÙØ Ø§Ø±Ø§ÛÙ Ø§ØØªÛØ§Ø±Û ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§Ù Ú©ÙÛØ¯Û Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ú¯ÙÙÙ ÙÛØ§Ø²
+command.kick=%S <nick> [< Ù¾ÛØ§Ù
>]: Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø´ØªÙ ØØ°Ù ÛÚ© ÙÙØ± از ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§Ù. Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛ٠کار Ø§Ù¾Ø±Ø§ØªÙØ± ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§Ù Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯.
+command.list=%S: ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙØ±Ø³Øª از Ø§ØªØ§Ù ÙØ§Û Ú¯ÙØªÚ¯Ù بر رÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù. اخطار. Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø³Ø±ÙÛØ³ دÙÙØ¯Ù ÙØ§ Ù
Ù
ک٠است Ø´Ù
ا را در ØØ§Ù Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛ٠کار ÙØ·Ø¹ Ú©ÙÙØ¯.
+command.memoserv=ÙØ±Ù
ا٠%S <: >: ÛÚ© ÙØ±Ù
ا٠ب٠MemoServ Ø¨ÙØ±Ø³Øª.
+command.modeUser=%S (+|-)< ØØ§Ùت ÙÛÚÙ > [<nick>]: ØªÙØ¸ÛÙ
ÛØ§ عدÙ
ØªÙØ¸ÛÙ
ÛÚ© ØØ§Ùت کاربر.
+command.modeChannel=%S <: Ú©Ø§ÙØ§Ù >: ;[ (+|-)< ØØ§Ùت Ø¬Ø¯ÛØ¯ > [<: Ù
ÙÛØ§Ø³ >][,< Ù
ÙÛØ§Ø³ >]*]: Ø¨Ú¯ÛØ±, ØªÙØ¸ÛÙ
ÛØ§ عدÙ
ØªÙØ¸ÛÙ
ÛÚ© ØØ§Ùت Ú©Ø§ÙØ§Ù
+command.msg=%S <nick> < Ù¾ÛØ§Ù
>: ÛÚ© Ù¾ÛØ§Ù
Ø®ØµÙØµÛ ب٠ÛÚ© کاربر (در Ù
ÙØ§Ø¨Ù ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§Ù) Ø¨ÙØ±Ø³Øª.
+command.nick=%S <new nickname>: ÙØ§Ù
Ù
ستعار را تغÛÛØ± دÙÛØ¯.
+command.nickserv=%S < ÙØ±Ù
ا٠>:ÛÚ© ÙØ±Ù
ا٠ب٠NickServ.Ø¨ÙØ±Ø³Øª.
+command.notice=%S < ÙØ¦Ù > < Ù¾ÛØ§Ù
>:ÛÚ© Ø§Ø·ÙØ§Ø¹ Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© کاربر ÛØ§ Ú©Ø§ÙØ§Ù Ø¨ÙØ±Ø³Øª.
+command.op=%S <nick1>[,<nick2>]*: Ø§Ø¹Ø·Ø§Û ÙØ¶Ø¹Ûت Ø§Ù¾Ø±Ø§ØªÙØ± Ú©Ø§ÙØ§Ù ب٠کسÛ. Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛÙ Ú©Ø§Ø±Ø Ø§Ù¾Ø±Ø§ØªÙØ± ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§Ù Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯.
+command.operserv=%S <ÙØ±Ù
ا٠>:ÛÚ© ÙØ±Ù
ا٠ب٠OperServ.Ø¨ÙØ±Ø³Øª.
+command.part=%S [Ù¾ÛØ§Ù
]: Ú©Ø§ÙØ§Ù Ú©ÙÙÙÛ Ø±Ø§ با ÛÚ© Ù¾ÛØ§Ù
Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û ترک Ú©Ù.
+command.ping=%S [<nick>]: از کاربر بپرس ÚÙØ¯Ø± ØªØ§Ø®ÛØ± (Ù ÛØ§ Ø³Ø±ÙØ± اگر کاربر Ù
شخص ÙÛØ³Øª) Ø®ÙØ§Ùد داشت.
+command.quit=%S <message>: با ÛÚ© Ù¾ÛØ§Ù
Ø¯ÙØ®Ùاد از Ø³Ø±ÙØ± ÙØ·Ø¹ شد٠است.
+command.quote=%S <command>: ÛÚ© Ø¯Ø³ØªÙØ± اÙÙÛ٠را Ø¨Ù Ø³Ø±ÙØ± ارسا٠کرد.
+command.time=%S: زÙ
Ø§Ù Ø³Ø±ÙØ± Ù¾ÛØ§Ù
âØ±Ø³Ø§Ù Ø±Ø§ ÙÙ
Ø§ÛØ´ بدÙ.
+command.topic=%S [<new topic>]: Ù
ÙØ¶Ùع Ú©Ø§ÙØ§Ù را ÙØ±Ø§Ø± بدÙ.
+command.umode=%S (+|-)<new mode>: ÙØ¶Ø¹Ûت کاربر را ØªÙØ¸ÛÙ
Ù ÛØ§ Ø¨Ø§Ø²ØªÙØ¸ÛÙ
Ú©Ù.
+command.version=%S <nick>:Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª ÙØ³Ø®Ù Ø§Û Ø§Ø² Ù
Ø´ØªØ±Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±.
+command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Ø§Ø¹Ø·Ø§Û ÙØ¶Ø¹Ûت ØµØ¯Ø§Û Ú©Ø§ÙØ§Ù ب٠ÛÚ© ÙÙØ±. Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛÙâکار Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø§Ù¾Ø±Ø§ØªÙØ± Ú©Ø§ÙØ§Ù Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯.
+command.whois2=%S [<nick>]: Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÛÚ© کاربر.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+message.join=%1$S [%2$S] ÙØ§Ø±Ø¯Ø´Ø¯Ù ب٠اÛ٠اتاÙ
+message.rejoined=Ø´Ù
ا Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù ب٠اتا٠پÛÙØ³ØªÛد.
+# %1$S is the nick of who kicked you.
+# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked.you=Ø´Ù
ا Ø¨Ù ÙØ³ÛÙÙ %1$S%2$S. Ù
ÙØ±Ø¯ Ø¶Ø±Ø¨Ù ÙØ±Ø§Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ Ø§ÛØ¯.
+# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked=%1$S ØªÙØ³Ø· %2$S%3$S Ø¨ÛØ±ÙÙ Ø§ÙØªØ§Ø¯.
+# %S is the kick message
+message.kicked.reason=: %S
+# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
+# was changed, and %3$S is who set the mode.
+message.usermode=ÙØ¶Ø¹Ûت %1$S Ø¨Ø±Ø§Û %2$S ØªÙØ³Ø· %3$S ØªÙØ¸ÛÙ
شد٠است.
+# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
+message.channelmode=ÙØ¶Ø¹Ûت %1$S Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§ÙØ§Ù ØªÙØ³Ø· %2$S ØªÙØ¸ÛÙ
شد٠است.
+# %S is the user's mode.
+message.yourmode=%S ÙØ¶Ø¹Ûت Ø´Ù
است.
+# %1$S is the old nick and %2$S is the new nick.
+message.nick=%1$S ØØ§Ùا ب٠عÙÙØ§Ù %2$S Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ Ù
ÛâØ´ÙØ¯.
+# %S is your new nick.
+message.nick.you=Ø´Ù
ا در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± با عÙÙØ§Ù %S Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ Ù
ÛâØ´ÙÛØ¯.
+# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
+message.nick.fail=ÙÙ
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ از اÛÙ ÙØ§Ù
Ù
ستعار Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³ØªÛ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯. ÙØ§Ù
Ù
ستعاد Ø´Ù
ا ÙÙ
ÚÙØ§Ù %S باÙÛ Ù
Ø§ÙØ¯Ù است.
+# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted.you=Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ اتا٠را ترک Ú©ÙÛØ¯ (Part%1$S).
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted=%1$S اتا٠را ترک کرد٠است (Part%2$S).
+# %S is the part message supplied by the user.
+message.parted.reason=: %S
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+message.quit=%1$S اتا٠را ترک کرد٠است (Quit%2$S).
+# The parameter is the quit message given by the user.
+message.quit2=: %S
+# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
+# name.
+message.inviteReceived=%1$S Ø´Ù
ا را ب٠%2$S Ø¯Ø¹ÙØª کرد٠است.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to.
+message.invited=%1$S با Ù
ÙÙÙÛØª ب٠%2$S Ø¯Ø¹ÙØª شد٠است.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to but are already in
+message.alreadyInChannel=%1$S در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± در %2$S ØØ¶Ùر دارد.
+# %S is the nickname of the user who was summoned.
+message.summoned=%S Ø§ØØ¶Ø§Ø± شد٠است.
+# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
+message.whois=Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª WHOIS Ø¨Ø±Ø§Û %S.
+# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
+message.whowas=%1$S Ø¢ÙÙØ§Û٠است. Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª WHOWAS Ø¨Ø±Ø§Û %1$S:
+# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
+message.whoisEntry=\\ua0\\ua0\\ua0\\ua0%1$S: %2$S
+# %S is the nickname that is not known to the server.
+message.unknownNick=%S ÛÚ© ÙØ§Ù
Ù
ستعار ÙØ§Ø´Ùاس است.
+# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
+# channel key (password).
+message.channelKeyAdded=%1$S Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙ Ú©Ø§ÙØ§Ù را ب٠%2$S.تغÛÛØ± داد.
+message.channelKeyRemoved=%S رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ± Ú©Ø§ÙØ§Ù را پاک کرد٠است.
+# This will be followed by a list of ban masks.
+message.banMasks=کاربرا٠Ù
تص٠از Ù
Ú©Ø§Ù ÙØ§Û در Ù¾ÛØ´ از %S: Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯.
+message.noBanMasks=ÙÛÚ Ù
کا٠Ù
Ù
ÙÙØ¹ شدÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û %S ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯.
+message.banMaskAdded=کاربرا٠Ù
تص٠از Ù
Ú©Ø§Ù ÙØ§Û Ù
تص٠شÙÙØ¯Ù %1$S Ø¨Ù ÙØ³ÛÙÙ %2$S.Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯
+message.banMaskRemoved=کاربرا٠Ù
تص٠از Ù
ØÙ ÙØ§Û Ù
ÙØ·Ø¨Ù شد٠%1$S Ø¨ÛØ´ از اÛÙ Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯Ø´Ø¯Ù Ø¨Ù ÙØ³ÛÙÙ %2$S ÙÛØ³ØªÙد.
+# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
+# #2 is the delay (in milliseconds).
+message.ping=ØµØ¯Ø§Û Ø¨Ø§Ø²Ù¾Ø§Ø³Ø® از %1$S در #2 millisecond: ØµØ¯Ø§Û Ø¨Ø§Ø²Ù¾Ø§Ø³Ø® از %1$S در #2 milliseconds..
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are shown as error messages in the conversation or server tab.
+# %S is the channel name.
+error.noChannel=اÛÙ Ú©Ø§ÙØ§Ù ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯: %S.
+error.tooManyChannels=ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ب٠%S; Ù
ÙØÙ Ø´ÙÛØ¯. Ø´Ù
ا ب٠تعداد Ø²ÛØ§Ø¯Û Ú©Ø§ÙØ§Ù ÙØ§ Ù
ÙØÙ Ø´Ø¯ÙâØ§ÛØ¯.
+# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+error.nickCollision=اسÙ
Ù
ستعار در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ø¢ÙØ±Ø§ ب٠%1$S [%2$S] تغÛÛØ± دÙÛØ¯.
+error.erroneousNickname=%S ÛÚ© ÙØ§Ù
Ù
ستعار Ù¾Ø°ÛØ± ÙÛØ³Øª.
+error.banned=Ø´Ù
ا Ù
Ù
ÙÙØ¹ Ø´Ø¯Ù Ø§ÛØ¯ از اÛÙ Ø³Ø±ÙØ± .
+error.bannedSoon=Ø´Ù
ا Ø¨Ù Ø²ÙØ¯Û Ù
Ù
ÙÙØ¹ Ù
ÛØ´ÙÛØ¯ از اÛÙ Ø³Ø±ÙØ± .
+error.mode.wrongUser=Ø´Ù
ا ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ± ØØ§Ùت بدÙÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ûگر کاربراÙ.
+# %S is the nickname or channel name that isn't available.
+error.noSuchNick=%S Ø¢ÙÙØ§ÛÙ ÙÛØ³Øª.
+error.wasNoSuchNick=اÛ٠اسÙ
Ù
ستعار ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯: %S
+error.noSuchChannel=اÛÙ Ú©Ø§ÙØ§Ù ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯: %S.
+error.unavailable=S% Ù
ÙÙØªØ§ در دسترس ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯.
+# %S is the channel name.
+error.channelBanned=Ø´Ù
ا ØªÙØ³Ø· %S Ù
Ù
ÙÙØ¹ شدÙâØ§ÛØ¯.
+error.cannotSendToChannel=Ø´Ù
ا ÙØ§Ø¯Ø± Ø¨Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ù¾ÛØ§Ù
ب٠S% ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯.
+error.channelFull=ظرÙÛØª Ú©Ø§ÙØ§Ù %S تکÙ
Û٠است.
+error.inviteOnly=Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛÙØ³ØªÙ ب٠S% ÙÛØ§Ø² Ø¨Ù Ø¯Ø¹ÙØªÙاÙ
Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯.
+error.nonUniqueTarget=%S ÛÚ© user at host Ù ÛØ§ ÙØ§Ù
Ú©ÙØªØ§Ù Ù
ÙØØµØ± Ø¨Ù ÙØ±Ø¯ ÙÛØ³Øª ÛØ§ Ø´Ù
ا در ÛÚ© ÙØØ¸Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ØªØµÙ Ø´Ø¯Ù Ø¨Ù Ú©Ø§ÙØ§ÙâÙØ§Û Ù
ØªØ¹Ø¯Ø¯Û ØªÙØ§Ø´ کردÙâØ§ÛØ¯.
+error.notChannelOp=Ø´Ù
ا گرداÙÙØ¯Ù Ú©Ø§ÙØ§Ù %S ÙÛØ³ØªÛد.
+error.notChannelOwner=Ø´Ù
ا ØµØ§ØØ¨ Ú©Ø§ÙØ§Ù %S ÙÛØ³ØªÛد.
+error.wrongKey=اÙ
کا٠پÛÙØ³ØªÙ %S ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯Ø رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ± ÙØ§Ù
عتبر Ú©Ø§ÙØ§Ù
+error.sendMessageFailed=ÛÚ© خطا در زÙ
ا٠ارسا٠آخرÛÙ Ù¾ÛØ§Ù
Ø´Ù
ا رخ داد٠است. ÙØ·Ùا ÙÙØªÛ ارتباط Ø´Ù
ا Ù
جددا Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø± شد اÙ
ØªØØ§Ù Ú©ÙÛØ¯.
+# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
+# he was forwarded to.
+error.channelForward=Ø´Ù
ا ÙÙ
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ با عÙÙØ§Ù %1$S Ù
ØªØµÙ Ø´ÙØ¯ Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± ب٠%2$S تغÛÛØ± کردÙâØ§ÛØ¯.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from a whois response.
+# The human readable ("realname") description of the user.
+tooltip.realname=ÙØ§Ù
+tooltip.server=Ù
رتبط با
+# The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+# protect users).
+tooltip.connectedFrom=Ù
تص٠از
+tooltip.registered=ثبت ÙØ§Ù
شدÙ
+tooltip.registeredAs=ثبت ÙØ§Ù
شد٠ب٠عÙÙØ§Ù
+tooltip.secure=Ø¯Ø±ØØ§Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ارتباط اÙ
Ù
+# The away message of the user
+tooltip.away=Ø¯ÙØ±
+tooltip.ircOp=Ø§Ù¾Ø±Ø§ØªÙØ± IRC
+tooltip.bot=ربات
+tooltip.lastActivity=آخرÛÙ ÙØ¹Ø§ÙÛØª
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=%S Ù¾ÛØ´
+tooltip.channels=در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± Ø±ÙØ´Ù
+
+# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
+# location or the date the user was last seen).
+tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=بÙÙ
+no=Ø®ÛØ±
More information about the tor-commits
mailing list