[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 26 09:15:43 UTC 2015


commit 42de4b41ff6d4d4ddb927b445f47bc82b070d50d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 26 09:15:33 2015 +0000

    Update translations for mat-gui_completed
---
 pt_BR.po |   22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index f515e26..be7fee1 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-26 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,15 +28,15 @@ msgstr "Pronto"
 
 #: mat-gui:129
 msgid "Choose files"
-msgstr "Escolher arquivos"
+msgstr "Escolher ficheiros"
 
 #: mat-gui:137
 msgid "All files"
-msgstr "Todos os arquivos"
+msgstr "Todos os ficheiros"
 
 #: mat-gui:143
 msgid "Supported files"
-msgstr "Arquivos que possuem suporte"
+msgstr "Ficheiros que possuem suporte"
 
 #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
 #: data/mat.glade:172
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "%s's Metadados"
 
 #: mat-gui:179
 msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr "Descarte o seu meta, mantenha os seus dados"
+msgstr "Descarte os seus 'meta', guarde os seus dados"
 
 #: mat-gui:184
 msgid "Website"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Reduzir o tamanho e a qualidade do PDF produzido"
 
 #: mat-gui:229
 msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr "Adicionar documentos que não possuam suporte aos arquivos"
+msgstr "Arquivar ficheiros que não possuam suporte "
 
 #: mat-gui:232
 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
-msgstr "Adicionar arquivo que não possui suporte (e não anônimo) para o arquivo de saída"
+msgstr "Arquivar ficheiro que não possua suporte (e não-anônimo) no arquivo de saída"
 
 #: mat-gui:271
 msgid "Unknown"
@@ -94,15 +94,15 @@ msgstr "Não possui suporte"
 
 #: mat-gui:328
 msgid "Harmless fileformat"
-msgstr "Formato de arquivo inofensivo"
+msgstr "Formato de ficheiro inofensivo"
 
 #: mat-gui:330
 msgid "Fileformat not supported"
-msgstr "este formato de arquivo não possui suporte"
+msgstr " Formato de ficheiro sem suporte"
 
 #: mat-gui:333
 msgid "These files can not be processed:"
-msgstr "Esses arquivos não podem ser processados:"
+msgstr "Esses ficheiros não podem ser processados:"
 
 #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
 msgid "Filename"



More information about the tor-commits mailing list