[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd] Update translations for tor-messenger-authdtd
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 25 07:46:25 UTC 2015
commit 4e4e6b95deff607e4f3b2d65ef2294390fa548eb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 25 07:46:15 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-authdtd
---
ur_PK/auth.dtd | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/ur_PK/auth.dtd b/ur_PK/auth.dtd
index f89c797..1b090a7 100644
--- a/ur_PK/auth.dtd
+++ b/ur_PK/auth.dtd
@@ -4,18 +4,18 @@
<!ENTITY authDialog.help "مدد">
<!ENTITY authDialog.yes "ÛØ§Úº">
<!ENTITY authDialog.no "Ù†Ûیں">
-<!ENTITY authDialog.verified "I have verified that this is in fact the correct fingerprint.">
-<!ENTITY authDialog.yourFingerprint "Your fingerprint">
-<!ENTITY authDialog.theirFingerprint "Their purported fingerprint">
-<!ENTITY authDialog.manualVerification "Manual fingerprint verification">
-<!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "Question and answer">
-<!ENTITY authDialog.sharedSecret "Shared secret">
-<!ENTITY authDialog.manualInstruction "To verify the fingerprint, contact your buddy via some other authenticated channel, such as the telephone or GPG-signed email. Each of you should tell your fingerprint to the other. If everything matches up, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.">
-<!ENTITY authDialog.choose "Choose">
-<!ENTITY authDialog.how "How would you like to verify your contact's identity?">
-<!ENTITY authDialog.qaInstruction "To verify their identity, pick a question whose answer is known only to you and your contact. Enter this question and answer, then wait for your contact to enter the answer as well. If the answers do not match, then you may be talking to an imposter.">
-<!ENTITY authDialog.secretInstruction "To verify their identity, pick a secret known only to you and your contact. Enter this secret, then wait for your contact to enter it as well. If the secrets do not match, then you may be talking to an imposter.">
-<!ENTITY authDialog.question "Enter question here:">
-<!ENTITY authDialog.answer "Enter secret answer here (case sensitive):">
-<!ENTITY authDialog.secret "Enter secret here:">
-<!ENTITY authDialog.waiting "Waiting for contact ...">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY authDialog.verified "میں تصدیق کرتا ÛÙˆÚº Ú©Û ÛŒÛ Ø¯Ø±Ø³Øª انگلیوں Ú©Û’ نشان Ûیں">
+<!ENTITY authDialog.yourFingerprint "آپ انگوٹھے کا نشان">
+<!ENTITY authDialog.theirFingerprint "ان Ú©Û’ Ù…Ø¨ÛŒÙ†Û Ø§Ù†Ú¯Ù„ÛŒÙˆÚº Ú©Û’ نشان">
+<!ENTITY authDialog.manualVerification "دستی تصدیق">
+<!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "سوال اور جواب">
+<!ENTITY authDialog.sharedSecret "باÛÙ…ÛŒ راز">
+<!ENTITY authDialog.manualInstruction "انگلیاں Ú©Û’ نشان Ú©ÛŒ تصدیق Ú©Û’ لیے، اپنے دوستے Ú©Ùˆ کسی بااعتماد راستے سے ØŒ جیسے Ùون کر Ú©Û’ یا PGP Ú©ÛŒ تصدیقی ای میل Ú©Û’ ذریعے Ø±Ø§Ø¨Ø·Û Ú©Ø±ÛŒÚºÛ” آپ میں سے ÛØ± ایک Ù†Û’ ایک دوسرے Ú©Ùˆ اپنی Ùنگر پرنٹ بتانے Ûیں۔ اگر دوسرے تصدیق کر Ù„Û’ تو آپ Ù†Û’ نیچے دیے ڈائیلاگ سے اسے بتانا ÛÛ’Û”">
+<!ENTITY authDialog.choose "منتخب ">
+<!ENTITY authDialog.how "آپ کنٹیکٹ کو کی تصدیق کیسے کرنا چائیں گے ؟">
+<!ENTITY authDialog.qaInstruction "ان Ú©ÛŒ شناختی تصدیق Ú©Û’ لیے ØŒ ایسے سوال کا انتخاب کریں جس Ú©Û’ بارے میں آپ اور ÙˆÛ Ø¯ÙˆÙ†ÙˆÚº جانتے ÛÙˆÚºÛ” اپنا سوال اور جواب Ù…Ûیا کریں۔ پھر کنٹیکٹ کا انتظار کریں Ú©Û’ ÙˆÛ Ø¬ÙˆØ§Ø¨ دے، اگر اس کا دیا Ûوا جواب آپ والا Ù†Ûیں ÛÛ’ تو سمجھیں آپ کسی دھوکےباز سے بات کر رÛÛ’ Ûیں۔">
+<!ENTITY authDialog.secretInstruction "ان Ú©ÛŒ شناختی تصدیق Ú©Û’ لیے ØŒ ایسے راز کا انتخاب کریں جس Ú©Û’ بارے میں آپ اور ÙˆÛ Ø¯ÙˆÙ†ÙˆÚº جانتے ÛÙˆÚºÛ” اپنا راز Ù…Ûیا کریں۔ پھر کنٹیکٹ کا انتظار کریں Ú©Û’ ÙˆÛ Ø¨Ú¾ÛŒ راز لیکھے، اگر اس کا لکھا Ûوا راز آپ والا Ù†Ûیں ÛÛ’ تو سمجھیں آپ کسی دھوکےباز سے بات کر رÛÛ’ Ûیں۔">
+<!ENTITY authDialog.question "ÛŒÛØ§Úº سوال لکھیں">
+<!ENTITY authDialog.answer "ÛŒÛØ§Úº جواب لکھیں(case sensitive)">
+<!ENTITY authDialog.secret "اپنا راز لکھیں">
+<!ENTITY authDialog.waiting "کنٹیکٹ کا انتظار۔۔۔">
\ No newline at end of file
More information about the tor-commits
mailing list