[tor-commits] [translation/tor_animation] Update translations for tor_animation
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Aug 20 16:16:36 UTC 2015
commit fb16e44121575742021ff148f06b5498d940190c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Aug 20 16:16:28 2015 +0000
Update translations for tor_animation
---
fr.srt | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/fr.srt b/fr.srt
index de2c320..ee418fa 100644
--- a/fr.srt
+++ b/fr.srt
@@ -36,108 +36,108 @@ tous les sites que vous consultez,
et tant d'autres informations personelles que vous ne souhaitez
10
-00:00:29,620 --> 00:00:32,460
+00:00:29,200 --> 00:00:31,500
partager avec des inconnus
11
-00:00:32,920 --> 00:00:35,840
+00:00:31,700 --> 00:00:34,000
qui pourraient les utiliser à votre insu.
12
-00:00:36,220 --> 00:00:38,120
+00:00:34,500 --> 00:00:37,000
à moins que vous n'utilisiez Tor !
13
-00:00:39,140 --> 00:00:42,840
-Tor Browser protège votre vie privée et votre identitée sur internet.
+00:00:37,140 --> 00:00:40,840
+Tor Browser protège votre vie privée et votre identité sur internet.
14
-00:00:43,560 --> 00:00:46,760
+00:00:41,560 --> 00:00:44,760
Tor sécurise votre connexion avec trois couches de chiffrement
15
-00:00:46,940 --> 00:00:51,760
+00:00:44,940 --> 00:00:49,760
et les fait passer au travers de trois serveurs gérés par une communauté de bénévoles
16
-00:00:52,280 --> 00:00:55,520
-ce qui permet de communiquer anonymement sur l'internet.
+00:00:50,280 --> 00:00:53,520
+ce qui permet de communiquer anonymement sur Internet.
17
-00:00:58,560 --> 00:01:00,280
+00:00:56,560 --> 00:00:58,280
Tor protège aussi contre la surveillance de masse
18
-00:01:00,400 --> 00:01:03,900
+00:00:58,400 --> 00:01:01,900
de la part d'entreprises ou de gouvernements.
19
-00:01:04,880 --> 00:01:09,340
-Peut-être vivez vous dans un pays répressif qui tente de contrôler et de surveiller l'internet.
+00:01:02,880 --> 00:01:07,340
+Peut-être vivez vous dans un pays répressif qui tente de contrôler et de surveiller Internet.
20
-00:01:09,900 --> 00:01:13,800
+00:01:07,900 --> 00:01:11,800
Peut-être ne voulez vous pas que des entreprises profitent de vos informations personelles.
21
-00:01:14,880 --> 00:01:17,640
+00:01:12,880 --> 00:01:15,640
Tor rend tous ses utilisateurs en apparence identiques,
22
-00:01:17,920 --> 00:01:20,800
-ce qui embrouille l'observateur et vous rend anonyme.
+00:01:15,920 --> 00:01:18,800
+ce qui perturbe l'observateur et vous rend anonyme.
23
-00:01:21,500 --> 00:01:24,980
+00:01:19,500 --> 00:01:22,980
Plus le nombre d'utilisateurs du réseau Tor est important,
-plus il est éfficace.
+plus il est efficace.
24
-00:01:25,140 --> 00:01:29,800
+00:01:23,140 --> 00:01:27,800
Ainsi vous pouvez contourner la censure
25
-00:01:30,700 --> 00:01:33,240
+00:01:28,700 --> 00:01:31,240
sans craindre que le censeur ne sache ce que vous faites sur l'internet.
26
-00:01:33,400 --> 00:01:36,100
+00:01:31,400 --> 00:01:34,100
Les publicités ne vous suiveront plus
27
-00:01:38,540 --> 00:01:41,440
+00:01:36,540 --> 00:01:39,440
pendant des mois après avoir cliqué sur un produit.
28
-00:01:41,640 --> 00:01:43,300
+00:01:39,640 --> 00:01:41,300
En utilisant Tor...
les sites que vous consulterez
29
-00:01:45,880 --> 00:01:49,380
+00:01:43,880 --> 00:01:47,380
ne sauront plus qui vous êtes
30
-00:01:49,540 --> 00:01:51,760
+00:01:47,540 --> 00:01:49,760
ni de quelle région du monde vous venez
31
-00:01:51,920 --> 00:01:53,920
+00:01:49,920 --> 00:01:51,920
En téléchargeant et utilisant Tor
32
-00:01:56,200 --> 00:01:57,840
+00:01:54,200 --> 00:01:55,840
vous protégerez les gens qui ont besoin d'être anonymes,
33
-00:01:58,200 --> 00:02:00,560
+00:01:56,200 --> 00:01:58,560
tel que les activistes, journalistes et blogueurs.
34
-00:02:00,880 --> 00:02:03,640
+00:01:58,880 --> 00:02:01,640
Téléchargez et utilisez Tor !
35
-00:02:04,000 --> 00:02:09,000
+00:02:02,000 --> 00:02:07,000
Ou bien faites fonctionner un relais !
More information about the tor-commits
mailing list