[tor-commits] [translation/tor-messenger-prefsdtd_completed] Update translations for tor-messenger-prefsdtd_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Aug 16 12:16:56 UTC 2015
commit b2ab967bbabcc54934e1157dc2d4061e2baa575f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Aug 16 12:16:51 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-prefsdtd_completed
---
uk/prefs.dtd | 13 +++++++++++++
1 file changed, 13 insertions(+)
diff --git a/uk/prefs.dtd b/uk/prefs.dtd
new file mode 100644
index 0000000..51dae84
--- /dev/null
+++ b/uk/prefs.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!ENTITY prefs.otrPreferences "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ OTR">
+<!ENTITY prefs.otrSettings "Опції OTR">
+<!ENTITY prefs.requireEncryption "Вимагає шифруваннÑ">
+<!ENTITY prefs.otrKeys "Мої приватні ключі">
+<!ENTITY prefs.keyForAccount "Ключ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñ–ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ запиÑу:">
+<!ENTITY prefs.fingerprint "Відбитки пальців:">
+<!ENTITY prefs.knownFingers "Відомі відбитки пальців">
+<!ENTITY prefs.introFingers "Керувати ÑпиÑком відбитків, Ñкі ви бачили.">
+<!ENTITY prefs.showFingers "Вид">
+<!ENTITY prefs.introSettings "Ці Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°ÑтоÑовуютьÑÑ Ð´Ð¾ уÑÑ–Ñ… один-на-один розмов.">
+<!ENTITY prefs.verifyNudge "Завжди вимагати перевірки оÑобиÑтоÑті ваших контактів">
+<!ENTITY prefs.emptyAccountList "Ðемає налаштованих облікових запиÑів">
+<!ENTITY prefs.generate "Генерувати">
\ No newline at end of file
More information about the tor-commits
mailing list