[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Aug 12 13:15:42 UTC 2015
commit 1d871e5731e77b0abddd3220fcb85b7fd748caf6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Aug 12 13:15:37 2015 +0000
Update translations for tails-misc
---
bg.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/bg.po b/bg.po
index dd2feb8..cc28f9f 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-10 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-12 02:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-12 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Tsvetan Nikolov <slakware at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>ÐомогнеÑе ни да попÑавиме ваÑÐ¸Ñ Ð±Ñг!</h1>\n<p>ÐÑоÑеÑеÑе <a href=\"%s\">наÑиÑе инÑÑÑÑкÑии за докладване на бÑгове</a>.</p>\n<p><strong>Ðе вклÑÑвайÑе повеÑе лиÑна инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐºÐ¾Ñо е нÑжно!</strong></p>\n<h2>ÐÑноÑно, даванеÑо на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° е-поÑа</h2>\n<p>\nÐавайки ни имейл адÑÐµÑ Ð²Ð¸Ðµ ни позволÑваÑе да Ñе ÑвÑÑжем Ñ Ð²Ð°Ñ, за да Ñе изÑÑним пÑоблема. Това е необÑ
одимо за по-голÑмаÑа ÑаÑÑ Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¸Ñе, коиÑо полÑÑаваме, ÑÑй каÑо повеÑеÑо доклади без никаква инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° конÑÐ°ÐºÑ Ñа безполезни. ÐÑ Ð´ÑÑга ÑÑÑана ÑÑÑо Ñака пÑедоÑÑавÑ\nвÑзможноÑÑ Ð·Ð° подÑлÑÑване, каÑо елекÑÑоннаÑа
Ñи поÑа или инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑавÑик, , за дапоÑвÑÑди, Ñе използваÑе Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "_Decrypt/Verify Clipboard"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
+msgstr "_УпÑавление на ÐлÑÑовеÑе"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
msgid "_Open Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "_ÐÑвоÑи ТекÑÑов РедакÑоÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "ÐÑежоваÑа каÑÑа ${nic} е забÑанена"
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
-msgstr ""
+msgstr "MAC ÑпÑÑинга Ñе пÑовали за мÑежова каÑÑа ${nic_name} (${nic}) Ñака, Ñе е вÑеменно изклÑÑен.\nÐоже би пÑедпоÑиÑаÑе да ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе Tails и забÑанÑване на MAC ÑпÑÑинга. ÐижÑе <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>докÑменÑаÑиÑÑа</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:47
msgid "All networking disabled"
More information about the tor-commits
mailing list