[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Apr 28 09:45:21 UTC 2015
commit a01da9570e6778188c3171c775c760fc38cb2d9c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Apr 28 09:45:20 2015 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
fa/torcheck.po | 17 +++++++++--------
1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/fa/torcheck.po b/fa/torcheck.po
index da3291e..0a8381f 100644
--- a/fa/torcheck.po
+++ b/fa/torcheck.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# Ali, 2015
# ardeshir, 2012
# Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>, 2014
# Gilberto, 2015
@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 22:30+0000\n"
-"Last-Translator: Gilberto\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-28 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ali\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr "Ø®ÙاÙØ´Ù
Ùد است Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر در Ù
Ùرد ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û Ø§Ø³ØªÙاد٠اÙ
٠تر از تÙر ب٠<a href=\"https://www.torproject.org/\">ÙبساÛت تÙر</a> Ù
راجع٠کÙÛد.\nØاÙا Ø´Ù
ا آزادÛد ک٠بصÙرت ÙاشÙاس ٠آزاد در اÛÙترÙت بگردÛد."
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "ÛÚ© ب٠رÙز رساÙÛ Ø§Ù
ÙÛØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
رÙرگر Tor ÙجÙد دارد."
+msgstr "ÛÚ© بÙâرÙزرساÙÛ Ø§Ù
ÙÛØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
رÙرگر Tor ÙجÙد دارد."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -42,7 +43,7 @@ msgid ""
msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ùت٠ب٠صÙØ٠داÙÙÙØ¯Ø Ø§Û٠جا Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛد</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "Ù
تاسÙاÙÙ Ø´Ù
ا در Øا٠استÙاد٠از تÙر ÙÙستÙد."
+msgstr "Ù
تاسÙاÙÙ Ø´Ù
ا در Øا٠استÙاد٠از Tor ÙÙستÙد."
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
@@ -60,7 +61,7 @@ msgid ""
msgstr "Ùطع شد٠Ù
ÙÙت سرÙÛØ³Ø Ø¨Ø§Ø¹Ø« شد Ù
ا ÙتÙاÙÛÙ
تشخÛص دÙÛÙ
ک٠آدرس Ø¢Û Ù¾Û Ù
Ùبع Ø´Ù
ا ÛÚ© Ù
سÛر Ù
عتبر دÙر زد٠ÙÛÙتر در <a href=\"https://www.torproject.org/\">تÙر</a> است Ûا Ø®Ûر."
msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "آدرس Â«Ø¢Û Ù¾Û» Ø´Ù
ا اÛ٠ب٠Ùظر Ù
Û Ø±Ø³Ø¯:"
+msgstr "ب٠Ùظر Ù
Ûâرسد ک٠آدرس IP Ø´Ù
ا اÛ٠باشد:"
msgid "Are you using Tor?"
msgstr "Ø¢Ûا در Øا٠استÙاد٠از تÙر ÙستÛدØ"
@@ -89,10 +90,10 @@ msgid "Donate to Support Tor"
msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø´ØªÛباÙÛ Ù ØÙ
اÛت از تÙر Ú©Ù
Ú© Ù
اÙÛ Ú©ÙÛد"
msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr "ساÛت پرسش ٠پاسخ تÙر"
+msgstr "تارÙÙ
Ø§Û Ù¾Ø±Ø³Ø´ ٠پاسخ Tor"
msgid "Volunteer"
-msgstr "داÙØ·Ùب شدÙ"
+msgstr "داÙØ·Ùب"
msgid "JavaScript is enabled."
msgstr "جاÙا اسکرÛپت Ùعا٠است."
@@ -107,4 +108,4 @@ msgid "Run a Relay"
msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ÛÚ© رÙÙ"
msgid "Stay Anonymous"
-msgstr "اÙاÙ
ت ÙاشÙاس"
+msgstr "ÙاشÙاس بÙ
اÙ"
More information about the tor-commits
mailing list