[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Apr 8 15:15:24 UTC 2015
commit c7ee0a788557525d6d714cb6fe5b1d5fc2d44da2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Apr 8 15:15:16 2015 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
eu/torcheck.po | 19 +++++++++++++------
1 file changed, 13 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/eu/torcheck.po b/eu/torcheck.po
index a36072f..34eb30e 100644
--- a/eu/torcheck.po
+++ b/eu/torcheck.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
-# Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>, 2014
+# Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>, 2014-2015
# Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>, 2013
# Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>, 2011, 2012
+# Eneko, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-08 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,8 +29,8 @@ msgid ""
"the Internet anonymously."
msgstr "Mesedez <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor webgunera</a> joan Tor era seguruan erabiltzeko informazio gehiago nahi izanez gero. Aske zara orain Interneten zehar anonimoki nabigatzeko."
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Segurtasun eguneraketa bat eskuragarri dago Tor Browser Bundlearentzako."
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Segurtasun-eguneraketa bat dago eskuragarri Tor Nabigatzailerako."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -95,5 +96,11 @@ msgstr "JavaScript gaituta dago."
msgid "JavaScript is disabled."
msgstr "JavaScript ezgaituta dago."
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Hala ere, ez du ematen Tor Browser Bundlea denik."
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "Hala ere, ez du ematen Tor Browser denik."
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "Errele bat exekutatu"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "Anonimo mantendu"
More information about the tor-commits
mailing list