[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Apr 7 15:45:14 UTC 2015
commit 508fc784a0b3309db6fff185c95ac3a156a712ed
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Apr 7 15:45:05 2015 +0000
Update translations for bridgedb
---
cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 94bdfe9..1e4ae5e 100644
--- a/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# JiÅÃ VÃrava <appukonrad at gmail.com>, 2014
# mxsedlacek, 2014
# Radek Bensch <inactive+Radog at transifex.com>, 2013
+# Tomas Palik <heidfeld at email.cz>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-07 15:28+0000\n"
+"Last-Translator: Tomas Palik <heidfeld at email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -282,11 +283,11 @@ msgstr "OznaÄit vÅ¡e"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87
msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit QR kód"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "QR kód pro Vaše linky k mostům"
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
#. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -299,13 +300,13 @@ msgstr "JežÃÅ¡ku na kÅÞku!"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116
msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
+msgstr "Zdá se, že nastala chyba pÅi zpracovánà VaÅ¡eho QR kódu"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121
msgid ""
"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
" your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
+msgstr "Tento QR kód obsahuje linky pro Váš most. Naskenujte ho ÄteÄkou QR kódů, abyste je zkopÃrovali na mobil nebo jiná zaÅÃzenÃ."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
msgid "There currently aren't any bridges available..."
More information about the tor-commits
mailing list