[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Apr 1 05:15:18 UTC 2015
commit 529074d0e9cc9aedc663981915d1b69f144f9aa0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Apr 1 05:15:12 2015 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
zh_CN/torcheck.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/torcheck.po b/zh_CN/torcheck.po
index a8aa585..0156194 100644
--- a/zh_CN/torcheck.po
+++ b/zh_CN/torcheck.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-01 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-01 05:01+0000\n"
"Last-Translator: khi\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Tor Browser ææ°çå®å
¨æ´æ°ã"
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">åå»æ¤æ¬¡æå¼ä¸è½½é¡µé¢</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">åå»æ¤å¤æå¼ä¸è½½é¡µé¢</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "æ±æãä½ ç®å没æä½¿ç¨ Torã"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "å¦æä½ æ³ä½¿ç¨ Tor 客æ·ç«¯ï¼è¯·åé
<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ç½ç«</a>ï¼å°¤å
¶æ¯ <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor 客æ·ç«¯é
置说æ</a>ã"
+msgstr "å¦æä½ æ³ä½¿ç¨ Tor 客æ·ç«¯ï¼è¯·è®¿é® <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ç½ç«</a>ï¼å¦å¤è¯·æ¥ç <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor 客æ·ç«¯é
置说æ</a>ã"
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "æ±æï¼è¯·æ±å¤ç失败æåºç°å¼å¸¸ååºã"
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "æ±æï¼è¯·æ±å¤ç失败æåºç°å¼å¸¸ååºã"
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "å åç临æ¶æå¡æ
éï¼æ æ³ç¡®å®ä½ çæ¥æº IP å°åæ¯å¦ä¸º <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> èç¹ã"
+msgstr "å åç临æ¶æå¡æ
éï¼æ æ³ç¡®å®ä½ çæº IP å°åæ¯å¦ä¸º <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> èç¹ã"
msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "ä½ ç IP å°åæ¾ç¤ºä¸ºï¼"
+msgstr "ä½ ç IP å°åå°æ¾ç¤ºä¸ºï¼"
msgid "Are you using Tor?"
msgstr "æ¯å¦æ£å¨ä½¿ç¨ Torï¼"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Donate to Support Tor"
msgstr "æå©æ¯æ Tor"
msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr "Tor 常è§é®é¢ç«ç¹"
+msgstr "Tor é®ç"
msgid "Volunteer"
msgstr "å¿æ¿è
"
More information about the tor-commits
mailing list