[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Sep 30 05:45:30 UTC 2014
commit 545a7bb9e2b39ff170b5111b224d9f9d63395c57
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Sep 30 05:45:25 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
cs/cs.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
index db5b3f9..724b7b2 100644
--- a/cs/cs.po
+++ b/cs/cs.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-31 10:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 05:40+0000\n"
+"Last-Translator: JiÅÃ VÃrava <appukonrad at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "%(size)s %(label)s"
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1047
+#: ../liveusb/creator.py:1059
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s je bootovatelné"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">PotÅebujete pomoc? PÅeÄtÄte si </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentaci</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ZkopÃrujte spuÅ¡tÄný Tails na USB flash disk nebo na SD kartu. VÅ¡echna data na cÃlovém disku budou ztracena.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ZkopÃrujte spuÅ¡tÄný Tails na již instalované Tails zaÅÃzenÃ. Ostatnà nalezené oddÃly budou zachovány.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Aktualizujte již nainstalované Tails zaÅÃzenà z nového ISO obrazu.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
@@ -102,12 +102,12 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "VyÄlenÄnÃm speciálnÃho mÃsta na USB disku pro trvalé uložiÅ¡tÄ, budete schopni ukládat data a trvale upravovat Váš operaÄnà systém. Bez trvalého uložiÅ¡tÄ nenà možné data uložit pro dalÅ¡Ã start systému."
-#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
+#: ../liveusb/creator.py:1158 ../liveusb/creator.py:1421
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Kalkuluji SHA1 %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1357
+#: ../liveusb/creator.py:1369
msgid "Cannot find"
msgstr "Nemohu nalézt"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Stahovánà selhalo: "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Stahuji %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1142
+#: ../liveusb/creator.py:1154
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "ZaÅÃzenà je smyÄka, pÅeskakuji resetovánà hlavnÃho bootovacÃho záznamu"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "ZaÅÃzenà je smyÄka, pÅeskakuji resetovánà hlavnÃho bootovacÃho
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Spouštà se unmount_device pro '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1222
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid "Error probing device"
msgstr "Chyba pÅi snÃmánà zaÅÃzenÃ"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Chyba: SHA1 vašeho LiveCD je neplatný. Tento program můžete spustit
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Rozbalovánà obrazu na cÃlové zaÅÃzenÃ..."
-#: ../liveusb/creator.py:1090
+#: ../liveusb/creator.py:1102
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formátuji %(device)s jako FAT32"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Instalace kompletnÃ! (%s)"
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "Instalace probÄhla úspÄÅ¡nÄ. StisknÄte OK pro ukonÄenÃ."
-#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
+#: ../liveusb/creator.py:959 ../liveusb/creator.py:1275
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instaluji bootloader..."
@@ -231,13 +231,13 @@ msgstr "Instaluji bootloader..."
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "VytvoÅenà LiveUSB selhalo!"
-#: ../liveusb/creator.py:1358
+#: ../liveusb/creator.py:1370
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "UjistÄte se, že extrahujete celý liveusb-creator zip soubor pÅed spuÅ¡tÄnÃm programu."
-#: ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:1246
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "UjistÄte se, že váš USB disk je pÅipojen a naformátován na systéme souborů FAT"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Obnovovánà verzÃ..."
msgid "Releases updated!"
msgstr "Verze obnoveny!"
-#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
+#: ../liveusb/creator.py:966 ../liveusb/creator.py:1293
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "OdebÃrám %(file)s"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "OdebÃrám %(file)s"
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "OdebÃrám existujÃcà Live OS"
-#: ../liveusb/creator.py:1136
+#: ../liveusb/creator.py:1148
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Resetuji hlavnà bootovacà záznam %s"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Typ zdroje nedovoluje ovÄÅenà pomocà kontrolnÃho souÄtu ISO MD5, pÅeskakuji"
-#: ../liveusb/creator.py:1170
+#: ../liveusb/creator.py:1182
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronizuji data na disk..."
@@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "Indikátor postupu který zobrazÃ, jak daleko jste ve vytváÅenà Live
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Toto je informaÄnà konsole, kde budou vypsané vÅ¡echny zprávy."
-#: ../liveusb/creator.py:910
+#: ../liveusb/creator.py:922
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "SnažÃm se pokraÄovat dál."
-#: ../liveusb/creator.py:942
+#: ../liveusb/creator.py:954
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Nenà možné zmÄnit jmenovku svazku: %(message)s"
@@ -402,15 +402,15 @@ msgstr "Nemohu zkopÃrovat %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Nemohu najÃt žádný USB klÃÄ."
-#: ../liveusb/creator.py:1224
+#: ../liveusb/creator.py:1236
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nenalezeno žádné podporované zaÅÃzenÃ."
-#: ../liveusb/creator.py:1067
+#: ../liveusb/creator.py:1079
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Nemohu najÃt oddÃl"
-#: ../liveusb/creator.py:1304
+#: ../liveusb/creator.py:1316
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Nemohu zÃskat Win32_LogicalDisk; win32com výsledky"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Nemohu odebrat složku z pÅedchozÃho LiveOS: %(message)s"
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nemohu odebrat soubor z pÅedchozÃho LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1139
+#: ../liveusb/creator.py:1151
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Nemohu resetovat hlavnà bootovacà záznam. Možná nemáte nainstalovaný `syslinux` balÃÄek."
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Neznámé ISO, pÅeskakuji ovÄÅenà kontrolnÃho souÄtu"
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Neznámá dbus vyjÃmka pÅi pokusu pÅipojit zaÅÃzenÃ: %(message)s "
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:933
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Neznámý souborový systém. VaÅ¡e zaÅÃzenà bude nutné zformátovat."
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "Odpojuje se '%(udi)s' z '%(device)s'"
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Odpojuje se pÅipojený souborový systém na '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:919
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Nepodporované zaÅÃzenà '%(device)s', prosÃm nahlaste chybu"
-#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:936
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid ""
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Nepodporovaný souborový systém: %s\nV pÅÃpadÄ, že se pokouÅ¡Ãte upgradovat manuálnÄ nainstalovaný systém Tails (to znamená, že byl nainstalován bez instalátoru), tato možnost nenà podporována: je nutné nainstalovat systém nanovo, napÅ. radÄji výbÄrem \"Clone Tails\"."
-#: ../liveusb/creator.py:1237
+#: ../liveusb/creator.py:1249
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s\nProsÃm proveÄte zálohu a naform
#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizace vlastnostà systémového diskového oddÃlu %(system_partition)s"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "OvÄÅuji kontrolnà souÄet SHA1 obrazu LiveCD..."
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "OvÄÅuji kontrolnà souÄet SHA256 obrazu LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
+#: ../liveusb/creator.py:930 ../liveusb/creator.py:1242
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "OvÄÅuji systém souborů..."
More information about the tor-commits
mailing list