[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Sep 13 19:15:40 UTC 2014
commit 3958c48b83e667fc7a34f4278b8e5ef0101f1e76
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Sep 13 19:15:39 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
hu/network-settings.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/hu/network-settings.dtd b/hu/network-settings.dtd
index 5611fc0..cf616e4 100644
--- a/hu/network-settings.dtd
+++ b/hu/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
<!ENTITY torSettings.no "Nem">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "A következÅk közül melyik illik jobban a szituációhoz?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ennek a számÃtógépnek a forgalma cenzorált vagy proxizott.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Szükségem van a bride és proxy beállÃtások megadására.">
<!ENTITY torSettings.configure "BeállÃt">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Szeretnék közvetlenül kapcsolódni a Tor hálózathoz.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "A legtöbb esetben ez működni fog.">
@@ -56,7 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Interneten keresztül">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Használj egy böngészÅt megnézni ezt az oldalt: https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Az automata email válaszok által.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message. However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Küldjön emailt a bridges at torproject.org cÃmre 'get bridges' szöveggel a levél törzsében. Ahhoz, hogy a hÃd cÃmeket a támadók nehezeben tanulják meg, ezt a kérést az alábbi szolgáltatóktól kell küldenia (a javasolt sorrendben listázva):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, vagy https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "A támogatáson keresztül.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Utolsó lehetÅségként küldj egy udvarias bridge igénylÅ emailt ide: help at rt.torproject.org. LégyszÃves vedd figyelembe az adott személynek több emailt kell megválaszolnia.">
More information about the tor-commits
mailing list