[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Oct 25 17:14:56 UTC 2014
commit bffe6dea274f25826b2cdd233635f5bb5b81e663
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Oct 25 17:15:02 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 23 ++++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 966fcda..ab2fca6 100644
--- a/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
#
# Translators:
+# Ivan Radeljic <radeljicivan85 at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-26 09:42+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-25 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: Ivan Radeljic <radeljicivan85 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,11 +32,11 @@ msgstr ""
#. "Tor Browser"
#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr ""
+msgstr "ÐзвиниÑе! ÐеÑÑо Ñе лоÑе деÑило Ñа ваÑим заÑ
Ñевом."
#: lib/bridgedb/strings.py:18
msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr ""
+msgstr "[Ðво Ñе аÑÑомаÑÑка поÑÑка; молимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° не одговаÑаÑе.]"
#: lib/bridgedb/strings.py:20
msgid "Here are your bridges:"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑигли ÑÑе Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ. Ðолим, ÑÑпоÑиÑе! Ðинимално вÑеме измеÑÑ\nе-поÑÑе Ñе %s ÑаÑи. Сва наÑедна е-поÑÑа Ñоком овог пеÑиода биÑе игноÑиÑана. "
#: lib/bridgedb/strings.py:25
msgid ""
@@ -56,25 +57,25 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
#: lib/bridgedb/strings.py:28
msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐобÑодоÑли Ñ BridgeDB!"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
#: lib/bridgedb/strings.py:30
msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑенÑÑно подÑжани transport TYPEs:"
#: lib/bridgedb/strings.py:31
#, python-format
msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑаво, %s!"
#: lib/bridgedb/strings.py:32
msgid "Hello, friend!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑаво, пÑиÑаÑеÑÑ!"
#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101
msgid "Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ðавни кÑÑÑеви"
#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
"for %s on %s at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ðва е-поÑÑа Ñе напÑавÑена Ñа дÑгама, ÑедноÑозима и звездиÑама\nза %s Ñ %s Ñ %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
More information about the tor-commits
mailing list