[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Oct 24 12:45:48 UTC 2014
commit 50842f261739de5161f69a56b4391983919237ca
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Oct 24 12:45:55 2014 +0000
Update translations for abouttor-homepage
---
pt/aboutTor.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt/aboutTor.dtd b/pt/aboutTor.dtd
index dbff853..e5b0b9a 100644
--- a/pt/aboutTor.dtd
+++ b/pt/aboutTor.dtd
@@ -21,17 +21,17 @@
<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Procurar">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Pesquisar">
<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Informação adicional:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "PaÃs e endereço IP:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "PaÃs e Endereço IP:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nó de saÃda:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Este servidor não guarda informação dos visitantes.">
<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "O que se segue?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Só por isso, o Tor não chega para navegar anónimamente na internet! Poderá ter que mudar alguns dos seus hábitos de navegação para ter a certeza que a sua identidade está segura.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "O Tor NÃO é tudo o que precisa para navegar anonimamente na internet! Poderá ter que mudar alguns dos seus hábitos de navegação para ter a certeza que a sua identidade está segura.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Dicas sobre como se tornar anónimo »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Todos podem ajudar!">
More information about the tor-commits
mailing list