[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Oct 22 06:45:47 UTC 2014
commit 038950ac5af603e4c4296d8361bcaa5070f15493
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Oct 22 06:45:53 2014 +0000
Update translations for tails-iuk
---
sl_SI.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/sl_SI.po b/sl_SI.po
index 62873d3..12ffe45 100644
--- a/sl_SI.po
+++ b/sl_SI.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 21:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-22 05:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-22 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Dušan <dusan.k at zoho.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,24 +74,24 @@ msgstr "Verzija Sledi je zastarela in lahko ima varnostne luknje."
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na voljo, potrebuje %{space_needed}s od proste particije sistema Sledi, vendar je samo %{free_space}s na razpolago."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na voljo, potrebuje %{memory_needed}s prostega spomina, toda samo %{free_memory}s je na razpolago."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na razpolago ni popolna.\nTo se nebi smelo narediti. SporoÄite hroÅ¡Äa."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka pri zaznavanju razpoložljive nadgradnje"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
@@ -107,19 +107,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Morali bi nadgraditi v %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa veÄ info o tej novi verziji pojdite na %{details_url}s\n\nPriporoÄljivo je zapreti vse odprte programe in aplikacije med nadgradnjo.\nPrenos nadgradnje lahko traja nekaj Äasa, od nekaj minut do par ur.\nOmrežje bo onemogoÄeno po prenosu nadgradnje.\n\nVelikost prenosa: %{size}s\n\nŽelite nadgraditi sedaj?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
+msgstr "Razpoložljiva nadgradnja"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
+msgstr "Nadgradite sedaj"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
+msgstr "Nadgradite kasneje"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
@@ -131,20 +131,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Morate roÄno nadgraditi v %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa veÄ info o tej verziji pojdite na %{details_url}s\n\nNi mogoÄe avtomatsko nadgraditi vaÅ¡e naprave na to novo verzijo: %{explanation}s.\n\nZa razumevanje kako roÄno namestiti nadgradnjo, pojdite na https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
-msgstr ""
+msgstr "Nova verzija na razpolago"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Prenašanje nadgradnje"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
+msgstr "Prenašanje nadgradnje v %{name}s %{version}s..."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
@@ -152,11 +152,11 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nadgradnjo ni mogoÄe sneti.</b>\\n\\nPreverite povezavo in ponovno zaženite Sledi za poskus ponovne nadgradnje.\\n\\nÄe težava ni reÅ¡ena, pojdite na:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka pri prenašanju nadgradnje"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
More information about the tor-commits
mailing list