[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Oct 18 14:45:19 UTC 2014
commit f9534280e6fbef42b9476602e7a3e90dd105111c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Oct 18 14:45:24 2014 +0000
Update translations for tails-greeter
---
eo/eo.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/eo/eo.po b/eo/eo.po
index 5375911..fbac928 100644
--- a/eo/eo.po
+++ b/eo/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-15 16:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-18 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-18 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Leopoldo Sabbatini <leosabbat at hmamail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Bonvenon al Tails"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
msgid "Use persistence?"
-msgstr ""
+msgstr "Äu uzi permanente?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Documentation</a>"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Pasvorto:"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
msgid "Read-Only?"
-msgstr ""
+msgstr "Nurlege?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
@@ -150,17 +150,17 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\
msgid ""
"This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to"
" connect directly to the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "Interretkonekto de tiu Äi komputolo estas senbariera. Vi povas konekti direkte al la Tor-reto."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:22
msgid ""
"This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You "
"need to configure bridge, firewall, or proxy settings."
-msgstr ""
+msgstr "Interretkonekto de tiu Äi komputilo estas cenzurata, filtrata aÅ konektita per prokurilo. Vi bezonas agordi ponton, fajroÅirmilo aÅ agordoj por la prokurilo."
#: ../glade/langpanel.glade.h:1
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../tailsgreeter/langpanel.py:43
msgid "Language"
@@ -172,14 +172,14 @@ msgstr "Lingvo"
#: ../glade/langpanel.glade.h:4
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "AranÄo"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:59
#, python-format
msgid ""
"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist paneis revenante kodon %(returncode)s:\n%(stderr)s"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:99
#, python-format
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid ""
"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stdout)s\n"
"%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup paneis revenante kodon %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:124
#, python-format
@@ -195,7 +195,7 @@ msgid ""
"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stdout)s\n"
"%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist paneis revenante kodon %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
#: ../tailsgreeter/langpanel.py:123 ../tailsgreeter/langpanel.py:150
#: ../tailsgreeter/langpanel.py:183
More information about the tor-commits
mailing list