[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Oct 18 09:15:16 UTC 2014
commit 149133281273b7431110ab409397e29e3efe5839
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Oct 18 09:15:21 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
sl_SI/sl_SI.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/sl_SI/sl_SI.po b/sl_SI/sl_SI.po
index a081575..18bcc03 100644
--- a/sl_SI/sl_SI.po
+++ b/sl_SI/sl_SI.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-15 16:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-18 08:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-18 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Dušan <dusan.k at zoho.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,51 +178,51 @@ msgstr "Napaka: SHA1 vašega CD-ja je neveljavna. Lahko zaženete ta program z -
#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Extracting live sliko na ciljno napravo..."
+msgstr "Izpisovanje tekoÄe slike na ciljno napravo..."
#: ../liveusb/creator.py:1102
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "Formatiranje %(device)s kot FAT32"
#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr ""
+msgstr "ISO MD5 preverjanje opravljeno"
#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr ""
+msgstr "ISO MD5 preverjanje neuspešno "
#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
-msgstr ""
+msgstr "Äe ne boste izbrali obstojeÄe Live ISO, bo za vas sneta izbrana izdaja."
#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Namesti Sledi"
#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Namestitev konÄana!"
#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Namestitev konÄana! (%s)"
#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr ""
+msgstr "Namestitev konÄana. Pritisnite VREDU za zapiranje programa"
#: ../liveusb/creator.py:959 ../liveusb/creator.py:1275
msgid "Installing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Namestitev zaganjalnika ..."
#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiranje LiveUSB ni uspelo!"
#: ../liveusb/creator.py:1370
msgid ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:1246
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "PrepriÄajte se, da je USB vtaknjen in formatiran z FAT sistemsko datoteko"
#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
@@ -243,15 +243,15 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "Na napravi ni prostora %(device)s"
#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
-msgstr ""
+msgstr "Ne najdem priklopne toÄke"
#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
-msgstr ""
+msgstr "Ni dovolj prostora na napravi."
#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
More information about the tor-commits
mailing list