[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Oct 11 19:15:46 UTC 2014
commit 9460d2fce47421f9474d5034e67d9b5c5dc3301b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Oct 11 19:15:48 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
tr/network-settings.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 4db8e1c..ab4905c 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -17,10 +17,10 @@
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın Ä°nternete eriÅirken bir vekil kullanması gerekiyor mu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "EÄer bu soruyu nasıl yanıtlayacaÄınızdan emin deÄilseniz, farklı bir tarayıcıda Ä°nternet seçeneklerine bakın ve bir vekil kullanmak üzere yapılandırılıp yapılandırılmadıÄına bakın">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "EÄer bu soruyu nasıl yanıtlayacaÄınızdan emin deÄilseniz, farklı bir tarayıcıda Ä°nternet seçeneklerine bakın ve bir vekil kullanmak üzere yapılandırılıp yapılandırılmadıÄını denetleyin.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil ayarlarını girin.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ä°nternet Servis SaÄlayıcınız (ISS) Tor AÄına baÄlantıları engelliyor veya sansürlüyor mu?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacaÄınızdan emin deÄilseniz Hayır'ı Seçin. EÄer Evet'i seçerseniz, Tor AÄına baÄlantıyı engellemeyi daha zor hale getiren listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini yapılandırmanız istenecektir.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacaÄınızdan emin deÄilseniz Hayır'ı Seçin. Evet'i seçerseniz, Tor AÄına baÄlantıyı engellemeyi daha zor hale getiren listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini yapılandırmanız istenecektir.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "SaÄlanan köprülerin kümesini kullanabilirsiniz veya özel bir köprü seti girebilir veya saÄlayabilirsiniz.">
<!-- Other: -->
More information about the tor-commits
mailing list