[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Oct 6 08:15:07 UTC 2014
commit 2c5d7aa079727b1cdf0e88dfe12071269b4f97ce
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Oct 6 08:15:07 2014 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 21 +++++++++++----------
1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index af52bb1..77c2407 100644
--- a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# Ana B, 2013-2014
# Armando Vega <synaan at gmail.com>, 2012
+# skiddiep <lyricaltumor at gmail.com>, 2014
# gogo <trebelnik2 at gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 13:01+0000\n"
-"Last-Translator: Ana B\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-06 08:02+0000\n"
+"Last-Translator: skiddiep <lyricaltumor at gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Bok, %s!"
msgid "Hello, friend!"
msgstr "Bok, prijatelju!"
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101
msgid "Public Keys"
msgstr "Javni kljuÄevi"
@@ -143,8 +144,8 @@ msgstr "Trebam alternativni naÄin dobivanja mostova!"
msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
-"%s or %s."
-msgstr "JoÅ¡ jedan naÄin za dobiti mostove je da poÅ¡aljete email na %s. Imajte na umu da morate\nposlati email koristeÄi adresu jednog od sljedeÄih email providera:\n%s ili %s."
+"%s, %s or %s."
+msgstr "JoÅ¡ jedan naÄin za dobiti mostove je da poÅ¡aljete email na %s. Imajte na umu da morate\nposlati email koristeÄi adresu jednog od sljedeÄih davatelja email usluge: %s %s ili %s."
#: lib/bridgedb/strings.py:90
msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -256,19 +257,19 @@ msgstr "Zatraži Pluggable Transport od TYPE."
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
msgstr "Dobij kopiju BridgeDB javnog GnuPG kljuÄa."
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:91
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
msgid "Report a Bug"
msgstr "Prijavi Greški"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:93
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:94
msgid "Source Code"
msgstr "Izvorni Kod"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:96
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:97
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:99
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
More information about the tor-commits
mailing list