[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Oct 6 00:15:22 UTC 2014
commit 25a3dbc522c9308bb562f70959b6b6afa5e8d79c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Oct 6 00:15:23 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
cs/torcheck.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
1 file changed, 50 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index 9d41063..64f6dc4 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -1,15 +1,18 @@
# TorCheck gettext template
-# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28 at gmail.com>, 2014
# czextrem <a4060001 at jnxjn.com>, 2011
-# Radog <bensch.radek at gmail.com>, 2013
+# JiÅÃ VÃrava <appukonrad at gmail.com>, 2014
+# mxsedlacek, 2014
+# Radek Bensch <inactive+Radog at transifex.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-06 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr "BlahopÅejeme. Váš prohlÞeÄ je správnÄ nakonfigurován, použÃváte Tor."
+msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
+msgstr "Gratulujeme. Tento prohlÞeÄ je nakonfigurován pro užÃvánà Tor."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -55,3 +58,44 @@ msgstr "DoÄasné pÅeruÅ¡enà služby nám bránà v urÄenÃ, zda VaÅ¡e zdrojo
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "Vaše IP adresa je:"
+
+msgid "Are you using Tor?"
+msgstr "PoužÃváte Tor?"
+
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "Tato stránka je také dostupná v následujÃcÃch jazycÃch:"
+
+msgid "For more information about this exit relay, see:"
+msgstr "Pro vÃce informacà o tomto výstupnÃm relé, viz:"
+
+msgid ""
+"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
+"development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr "Tor Projekt je US501(c)(3) neprofitujÃcà a zamÄÅen na výzkum, vývoj a výuku online anonymity a soukromÃ."
+
+msgid "Learn More »"
+msgstr "ZjistÄte vÃc na »"
+
+msgid "Go"
+msgstr "PokraÄovat"
+
+msgid "Short User Manual"
+msgstr "StruÄná uživatelská pÅÃruÄka"
+
+msgid "Donate to Support Tor"
+msgstr "PÅispÄjte na podporu Tor"
+
+msgid "Tor Q&A Site"
+msgstr "Tor stránka Otázky a OdpovÄdi"
+
+msgid "Volunteer"
+msgstr "DobrovolnÃk"
+
+msgid "JavaScript is enabled."
+msgstr "JavaScript je zapnutý."
+
+msgid "JavaScript is disabled."
+msgstr "JavaScript je vypnutý."
+
+msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
+msgstr "NicménÄ toto se nezdá být Tor Browser Bundle."
More information about the tor-commits
mailing list