[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat May 31 16:15:21 UTC 2014


commit 3d1da35ea63f153ac6c3d86c4d83946241bee87b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat May 31 16:15:19 2014 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 zh_TW/zh_TW.po |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 6c1525d..b661dc1 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-28 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 16:15+0000\n"
 "Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 <xatierlike at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "瀏覽器書籤"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
 msgid "Bookmarks saved in Iceweasel browser"
-msgstr ""
+msgstr "儲存在 Iceweasel 瀏覽器的書籤"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
 msgid "Printers"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "永久儲存無法寫入。也許它被掛載成唯讀?"
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tails 正從非 USB / 非 SDIO 設備 %s 執行。"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408
 #, perl-format
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "所以您作過的改變都將在重新啟動 Tails 後生效。\n\n您
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
-msgstr "永久精靈 - 建立永久容量"
+msgstr "永久精靈 - 建立永久儲存空間"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "請選擇一個通關密與來保護永久儲存空間"
 
 #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
 "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "一個永久儲存空間 %s 將會被建立在 <b>%s %s</b> 設備上。在這個儲存空間的資料將會被透過通關密與並w加密保護。"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
 msgid "Create"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid ""
 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
 "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
 " documentation about persistence</a> to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "<b>小心!</b> 使用永久設定表示您已經完全了解。Tails 無法替您錯誤的使用方式有任何幫助。請參閱  <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails 文件 - 關於永久設定</a> 來了解更多。"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
 msgid "Passphrase:"
@@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "失敗"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271
 msgid "Mounting Tails persistence partition."
-msgstr ""
+msgstr "掛載 Tails 永久分割區。"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
-msgstr ""
+msgstr "此 Tails 永久分割區將會被掛載。"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "更正永久儲存空間權限。"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
@@ -260,15 +260,15 @@ msgstr "建立中..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311
 msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "建立永久儲存空間..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr ""
+msgstr "永久精靈 - 永久儲存空間設定"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "指定會被儲存在永久儲存空間的檔案"
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
 " <b>%s %s</b> device."
-msgstr ""
+msgstr "選擇的檔案將會被儲存在加密分割區 %s (%s), 在 <b>%s %s</b> 裝置上。"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
 msgid "Save"
@@ -288,21 +288,21 @@ msgstr "儲存中..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
 msgid "Saving persistence configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "保存永久設定..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-msgstr ""
+msgstr "永久精靈 - 刪除永久儲存空間"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
 msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "您的永久資料將會被刪除。"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
 #, perl-format
 msgid ""
 "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "永久儲存空間 %s (%s), 在 <b>%s %s</b> 設備上將會被刪除。"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
 msgid "Delete"
@@ -314,4 +314,4 @@ msgstr "刪除中..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104
 msgid "Deleting the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "刪除永久儲存空間..."



More information about the tor-commits mailing list