[tor-commits] [translation/tor-and-https_completed] Update translations for tor-and-https_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon May 26 05:45:56 UTC 2014
commit ecf84627b32123af674d28755d326200b523ac5e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon May 26 05:45:55 2014 +0000
Update translations for tor-and-https_completed
---
pl.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 59 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po
index d058f8c..b78023a 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-21 09:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 04:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-26 05:35+0000\n"
"Last-Translator: hoek <hoek at hoek.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,82 +14,123 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: C/tor-and-https.svg223(svg/title)
+#. (itstool) path: C/tor-and-https.svg/svg at direction
+#. (itstool) comment: C/tor-and-https.svg/svg at direction
+#. Specify "ltr" for left-to-right languages or "rtl" for right-to-left
+#. languages (e.g. Arabic or Hebrew).
+#: C/tor-and-https.svg:3
+msgid "ltr"
+msgstr "ltr"
+
+#. (itstool) path: svg/title
+#: C/tor-and-https.svg:14
#, no-wrap
msgid "Tor and HTTPS"
msgstr "Tor i HTTPS"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
+#: C/tor-and-https.svg:348
#, no-wrap
msgid "Site.com"
msgstr "Strona.pl"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
+#: C/tor-and-https.svg:348
#, no-wrap
msgid "user / pw"
msgstr "user/pass"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
+#: C/tor-and-https.svg:348
#, no-wrap
msgid "data"
msgstr "dane"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
+#: C/tor-and-https.svg:348
#, no-wrap
msgid "location"
msgstr "miejsce"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 3em max.
+#: C/tor-and-https.svg:348
+#, no-wrap
+msgid "WiFi"
+msgstr "WiFi"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 4em max.
+#: C/tor-and-https.svg:348
#, no-wrap
msgid "ISP"
msgstr "ISP"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:348
#, no-wrap
msgid "Hacker"
msgstr "Haker"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:348
#, no-wrap
msgid "Lawyer"
msgstr "Prawnik"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:348
#, no-wrap
msgid "Sysadmin"
msgstr "Sysadmin"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:348
#, no-wrap
msgid "Police"
msgstr "Policja"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:348
#, no-wrap
msgid "NSA"
msgstr "NSA"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:348
#, no-wrap
msgid "Tor relay"
msgstr "Tor relay"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:348
#, no-wrap
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:348
#, no-wrap
msgid "Internet connection"
msgstr "PoÅÄ
czenie Internetowe"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:348
#, no-wrap
msgid "Eavesdropping"
msgstr "PodsÅuch"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:348
#, no-wrap
msgid "Data sharing"
msgstr "UdostÄpnione dane"
More information about the tor-commits
mailing list