[tor-commits] [translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed May 21 10:45:57 UTC 2014
commit 6698e790924d5bbf4e18fc15cf1f69b422965026
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed May 21 10:45:56 2014 +0000
Update translations for tor-and-https
---
es.po | 2 +-
pt.po | 37 +++++++++++++++++++------------------
2 files changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po
index f6a7442..f026c0f 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 09:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:28+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pt.po b/pt.po
index 4957baf..6d76b9f 100644
--- a/pt.po
+++ b/pt.po
@@ -1,11 +1,12 @@
#
# Translators:
+# André Monteiro <andre.monteir at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 09:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-21 08:40+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:38+0000\n"
+"Last-Translator: André Monteiro <andre.monteir at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,79 +17,79 @@ msgstr ""
#: C/tor-and-https.svg223(svg/title)
#, no-wrap
msgid "Tor and HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Tor e HTTPS"
#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
#, no-wrap
msgid "Site.com"
-msgstr ""
+msgstr "Site.com"
#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
#, no-wrap
msgid "user / pw"
-msgstr ""
+msgstr "utilizador / password"
#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
#, no-wrap
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "dados"
#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
#, no-wrap
msgid "location"
-msgstr ""
+msgstr "localização"
#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
#, no-wrap
msgid "ISP"
-msgstr ""
+msgstr "ISP"
#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
#, no-wrap
msgid "Hacker"
-msgstr ""
+msgstr "Hacker"
#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
#, no-wrap
msgid "Lawyer"
-msgstr ""
+msgstr "Advogado"
#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
#, no-wrap
msgid "Sysadmin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrador de Sistemas"
#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
#, no-wrap
msgid "Police"
-msgstr ""
+msgstr "PolÃcia"
#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
#, no-wrap
msgid "NSA"
-msgstr ""
+msgstr "NSA"
#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
#, no-wrap
msgid "Tor relay"
-msgstr ""
+msgstr "Redirecionamento Tor"
#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
#, no-wrap
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave"
#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
#, no-wrap
msgid "Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação de Internet"
#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
#, no-wrap
msgid "Eavesdropping"
-msgstr ""
+msgstr "Ã escuta"
#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
#, no-wrap
msgid "Data sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Partilha da dados"
More information about the tor-commits
mailing list