[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat May 17 16:15:07 UTC 2014
commit 5ca46b81ab5529de8dd6c79192d4ec9e7c3fff0b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat May 17 16:15:04 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++-----
fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++--
uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++-----
3 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index aa54d7e..596c2e0 100644
--- a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-17 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Setareh <setareh.salehee at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Ø´Ù
ا از ØØ¯ Ù
جاز ØªØ¬Ø§ÙØ² ÙÙ
ÙØ¯Ù Ø§ÛØ¯. ÙØ·Ùا٠اÙ
#: lib/bridgedb/strings.py:25
msgid ""
"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª: "
#: lib/bridgedb/strings.py:27
msgid "Welcome to BridgeDB!"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Ø³ÙØ§Ù
Ø %s!"
#: lib/bridgedb/strings.py:31
msgid "Hello, friend!"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÙØ§Ù
Ø¯ÙØ³Øª Ù
Ù!"
#: lib/bridgedb/strings.py:32 lib/bridgedb/templates/base.html:100
msgid "Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Public Key ÙØ§"
#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
"for %s on %s at %s."
-msgstr ""
+msgstr "اÛ٠اÛÙ
Û٠با رÙÚ¯ÛÙ Ú©Ù
Ø§Ù ÙØ§Ø اسب ÙØ§Û تکشاخ Ù Ø²Ø±Ù Ù Ø¨Ø±Ù Ø¨Ø±Ø§Û %s بر %s ٠در %s تÙÙÛØ¯ شد٠است."
#: lib/bridgedb/strings.py:42
#, python-format
diff --git a/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 5dc1954..c90fb55 100644
--- a/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-17 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Alain-Olivier Breysse\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Sélectionnez « Oui » et ensuite cliquez sur « Suivant ». Pour confi
#: lib/bridgedb/strings.py:122
msgid "Displays this message."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche ce message."
#: lib/bridgedb/strings.py:123
msgid "Request vanilla bridges."
diff --git a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index bb7aeef..2f58662 100644
--- a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-17 16:07+0000\n"
"Last-Translator: LinuxChata\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ще один ÑпоÑÑб оÑÑимаÑи bridges - Ñе вÑдпÑавиÑи лиÑÑ Ð½Ð° адÑеÑÑ %s. ÐвеÑнÑÑÑ ÑвагÑ, Ñо\nÐи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´ÑÑлаÑи лиÑÑ, викоÑиÑÑовÑÑÑи адÑеÑÑ Ð²Ñд одного з наÑÑÑпниÑ
поÑÑаÑалÑникÑв\nпоÑлÑг елекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи:\n%s або %s."
#: lib/bridgedb/strings.py:79
msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid ""
"Try including as much info about your case as you can, including the list of\n"
"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "СпÑобÑйÑе додаÑи ÑкнайбÑлÑÑе ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÐÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´Ð¾Ðº, в ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑиÑÐ»Ñ ÑпиÑок\nbridges Ñ Pluggable Transports, Ñо Ðи намагалиÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи, веÑÑÑÑ Ð±ÑаÑзеÑа Tor,\nÑ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ, ÑÐºÑ Tor видавав, Ñ Ñ.д."
#: lib/bridgedb/strings.py:88
msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Як поÑаÑи коÑиÑÑÑваÑиÑÑ ÐаÑими bridges"
msgid ""
"To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n"
"Browser download page %s to start Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ»Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ bridges Ñ Ð±ÑаÑзеÑÑ Tor, доÑÑимÑйÑеÑÑ ÑнÑÑÑÑкÑÑй %s на ÑÑоÑÑнÑÑ \nзаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑаÑзеÑа Tor %s Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÑ Ð±ÑаÑзеÑа Tor."
#: lib/bridgedb/strings.py:108
msgid ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid ""
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr ""
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ \"Так\", а поÑÑм наÑиÑнÑÑÑ \"ÐалÑ\". ÐÐ»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
bridges, ÑкопÑÑйÑе Ñ\nвÑÑавÑе лÑнÑÑ bridge Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ ÑекÑÑÑ. ÐоÑÑм, наÑиÑнÑÑÑ 'ÐÑдклÑÑаÑиÑÑ', Ñ\nвÑе повинно пÑаÑÑваÑи! ЯкÑо Ñ ÐÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ пÑоблеми, ÑпÑобÑйÑе наÑиÑнÑÑи \"ÐовÑдка\" \nв майÑÑÑÐ¾Ð²Ñ \"ÐеÑÐµÐ¶ÐµÐ²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи Tor' Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¸."
#: lib/bridgedb/strings.py:122
msgid "Displays this message."
More information about the tor-commits
mailing list