[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu May 8 22:15:26 UTC 2014
commit afb26cb128059b5056505bb6ca2f9608acfa57d5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu May 8 22:15:25 2014 +0000
Update translations for tails-greeter
---
el/el.po | 17 +++++++++--------
1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 326510d..22ad5f4 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# pappasadrian <pappasadrian at gmail.com>, 2014
+# firespin <dartworldgr at hotmail.com>, 2014
# kotkotkot <kotakota at gmail.com>, 2012
# Wasilis <inactive+Wasilis at transifex.com>, 2013
msgid ""
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: pappasadrian <pappasadrian at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-08 22:15+0000\n"
+"Last-Translator: firespin <dartworldgr at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη persistence;"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">ΤεκμηÏίÏÏη</a>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
msgid "Yes"
@@ -94,13 +95,13 @@ msgstr "<i>Îι κÏδικοί δεν ÏαιÏιάζοÏ
ν</i>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
msgid "Windows camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Windows καμοÏ
Ïλάζ"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
msgid ""
"<a "
"href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">ΤεκμηÏίÏÏη</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:12
msgid ""
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη καμοÏ
Ïλάζ Microsoft Windows XP"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:14
msgid "MAC address spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "MAC διεÏθÏ
νÏη ÏαÏαÏλάνηÏη"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15
msgid ""
@@ -132,11 +133,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
"suspicion or cause network connection problems."
-msgstr ""
+msgstr "Îίναι γενικά αÏÏαλÎÏÏεÏο να ÏαÏαÏλανήÏεÏε ÏÎ¹Ï Î´Î¹ÎµÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï MAC, αλλά θα μÏοÏοÏÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± αÏ
ξήÏει Ïην Ï
ÏοÏία ή να ÏÏοκαλÎÏει ÏÏοβλήμαÏα ÏÏνδεÏÎ·Ï Î¼Îµ Ïο δίκÏÏ
ο."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:18
msgid "Spoof all MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏαÏλάνηÏε Î¿Î»ÎµÏ ÏÎ¹Ï MAC διεÏ
θÏνÏειÏ"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:19
msgid "Network configuration"
More information about the tor-commits
mailing list