[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue May 6 08:15:27 UTC 2014
commit 6b83d6d5fe2eda885331a2cf0cd7809d61c33ada
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue May 6 08:15:27 2014 +0000
Update translations for tails-greeter_completed
---
ko/ko.po | 204 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 204 insertions(+)
diff --git a/ko/ko.po b/ko/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..1bad654
--- /dev/null
+++ b/ko/ko.po
@@ -0,0 +1,204 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# ilbe123 <a3057016 at drdrb.net>, 2014
+# Dr.what <javrick6 at naver.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-27 13:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-06 08:00+0000\n"
+"Last-Translator: ilbe123 <a3057016 at drdrb.net>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1
+msgid "Forward"
+msgstr "ìì¼ë¡"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1
+msgid "Login"
+msgstr "ë¡ê·¸ì¸"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2
+msgid "Welcome to Tails"
+msgstr "Tailsì ì¤ì ê²ì íìí©ëë¤!"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
+msgid "Use persistence?"
+msgstr "ìêµ¬ì± ì¬ì© íìê² ìµëê¹?"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Documentation</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">문ì</a>"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+msgid "Yes"
+msgstr "ì"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+msgid "No"
+msgstr "ìëì¤"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "ìí¸ :"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+msgid "Read-Only?"
+msgstr "ì½ê¸° ì ì©ì¼ë¡ íìê² ìµëê¹?"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
+msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
+msgstr "<i>ìí¸ê° ì못ëììµëë¤. ë¤ì ìëíììì¤.</i>"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:11
+msgid "More options?"
+msgstr "ìì¸í ìµì
?"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
+msgid "Administration password"
+msgstr "ê´ë¦¬ ìí¸"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Documentation</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">문ì</a>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:5
+msgid ""
+"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
+"Otherwise it will be disabled for better security."
+msgstr "ê´ë¦¬ì ìì
ì ìíí´ì¼íë ê²½ì° ê´ë¦¬ì ìí¸ë¥¼ ì
ë ¥íììì¤.\nìëë©´ ë³´ì í¥ìì ìí´ ì¬ì©í ì ììµëë¤."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
+msgid "Password:"
+msgstr "ìí¸ : "
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:8
+msgid "Verify Password:"
+msgstr "ìí¸ íì¸ : "
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
+msgid "<i>Passwords do not match</i>"
+msgstr "<i>ë¹ë°ë²í¸ê° ì¼ì¹íì§ ììµëë¤.</i>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
+msgid "Windows camouflage"
+msgstr "Windows ìì¥"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Documentation</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">문ì</a>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:12
+msgid ""
+"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
+"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
+msgstr "ì´ ìµì
ì Tailsì ë Microsoft Windows XPë¡ ë³´ì´ê²í©ëë¤. ì´ê²ì주ì를 ëë ìì¬ì í¼í기 ìí´ ê³µê³µ ì¥ì ê°ì ê³³ìì ì ì© í ì ììµëë¤."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:13
+msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
+msgstr "Microsoft Windows XP ìì¥ì íì±í"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:14
+msgid "MAC address spoofing"
+msgstr "MAC 주ì ìì¥"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:15
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Documentation</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">문ì</a>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:16
+msgid ""
+"Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
+"local networks. This can help you hide your geographical location."
+msgstr "MAC 주ì를 ìì¥íì¬ ë¡ì»¬ ë¤í¸ìí¬ì ë¤í¸ìí¬ ì¹´ëì ì¼ë ¨ ë²í¸ë¥¼ ìíí©ëë¤. ì´ê²ì ì§ë¦¬ì ì ë³´ì ìíì ëìì´ ë©ëë¤."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:17
+msgid ""
+"It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
+"suspicion or cause network connection problems."
+msgstr "ì¼ë°ì ì¼ë¡ MAC 주ì를 ìì¥íë ê²ì´ ìì íì§ë§, ìì¬ì ë¶ë¬ì¼ì¼í¤ê±°ë ë¤í¸ìí¬ ì°ê²° 문ì 를 ì¼ì¼í¤ë ê²½ì°ë ììµëë¤."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:18
+msgid "Spoof all MAC addresses"
+msgstr "모ë MAC 주ì를 ìì¥í기"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:19
+msgid "Network configuration"
+msgstr "ë¤í¬ìí¬ êµ¬ì±"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:20
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\">Documentation</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\">문ì</a>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:21
+msgid ""
+"This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to"
+" connect directly to the Tor network."
+msgstr "ì´ ì»´í¨í°ì ì¸í°ë· ì°ê²°ìë 문ì ê° ììµëë¤. Tor ë¤í¸ìí¬ì ì§ì ì°ê²°í©ëë¤."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:22
+msgid ""
+"This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You "
+"need to configure bridge, firewall, or proxy settings."
+msgstr "ì´ ì»´í¨í°ì ì¸í°ë· ì°ê²°ì ê²ì´ëì´ ìê±°ë íí°ë§ëì´ ìë íë¡ì를 íµí©ëë¤. ë¸ë¦¬ì§ ë´ì§ë ë°©íë²½, íë¡ì ì¤ì ì 구ì±í´ì¼í©ëë¤."
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ". "
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
+msgid "Language"
+msgstr "ì¸ì´"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:3
+msgid "Locale"
+msgstr "ì§ì"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "ë ì´ìì"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "live-persistê° ì¤í¨íìµëë¤. ë°í ì½ëë %(returncode)s:\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "cryptsetupì´ ì¤í¨íìµëë¤. ë°í ì½ëë %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "live-persistê° ì¤í¨íìµëë¤. ë°í ì½ëë %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
+msgid "Other..."
+msgstr "기í..."
More information about the tor-commits
mailing list