[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Mar 31 00:46:07 UTC 2014
commit 20d1a64009edf395ee32d3f3259ccb90d3a2c013
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Mar 31 00:46:06 2014 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
tr.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 83a72cc..e5ab36e 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# cmldrs <cmldrs at yandex.com>, 2014
# imratirtil <d.imra.gundogdu at gmail.com>, 2014
# ecocan <eecocan at yahoo.com>, 2014
-# metint <metin at tekkalmaz.net>, 2014
+# metint, 2014
# ZuCChiNi <zucchinitr at gmail.com>, 2013
# volkangezer <volkangezer at gmail.com>, 2013-2014
# yozel <iletisim at yasinozel.com.tr>, 2013
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 08:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 20:10+0000\n"
-"Last-Translator: metint <metin at tekkalmaz.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 00:44+0000\n"
+"Last-Translator: volkangezer <volkangezer at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Tor hazır"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:44
msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Artık internet'e eriÅebilirsiniz."
+msgstr "Artık Ä°nternet'e eriÅebilirsiniz."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
#, python-format
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Güncelleme baÅarılı"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "á¹ istem saati senkronize ediliyor. "
+msgstr "Sistem saati eÅitleniyor "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
msgid ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Tor'un düzgün çalıÅabilmesi için doÄru çalıÅan bir saate ihtiy
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Saat senkronize edilemedi!"
+msgstr "Saat eÅitlenemedi!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:38
msgid "Network connection blocked?"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgid ""
"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
"register to activate your Internet connection."
-msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı dahilindeki aÄ aktiviteleri anonim deÄildir. Güvenli Olmayan Tarayıcıyı sadece gerekli olduÄu zamanlarda, mesela internet baÄlantısını aktive etmek için oturum açmanızı veya kayıt olmanızı gerektiren durumlarda kullanınız."
+msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı dahilindeki aÄ etkinlikleri <b>anonim deÄildir</b>. Güvenli Olmayan Tarayıcıyı sadece gerekli olduÄu zamanlarda, örneÄin Ä°nternet baÄlantısını etkinleÅtirmek için oturum açmanızı veya kayıt olmanızı gerektiren durumlarda kullanınız."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:71
msgid "_Launch"
More information about the tor-commits
mailing list