[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Mar 25 12:15:40 UTC 2014


commit ee25466679e660d287fc80669a219a2fafcb1d7f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Mar 25 12:15:39 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 zh_CN/network-settings.dtd |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/network-settings.dtd b/zh_CN/network-settings.dtd
index 894ec3b..8b187fe 100644
--- a/zh_CN/network-settings.dtd
+++ b/zh_CN/network-settings.dtd
@@ -22,7 +22,7 @@
 <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "该计算机的防火墙是否仅允许特定端口的互联网连接?">
 <!ENTITY torSettings.firewallHelp "如果不知道如何回答该问题,请选择否。如果连接 Tor 网络时出现问题,请更改该设置。">
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall "请输入防火墙允许的端口,中间用逗号隔开。">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "您的互联网服务提供商 (ISP) 阻挡或审查与 Tor 网络的连接吗?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "互联网服务提供商  (ISP)  是否对 Tor 网络连接进行了封锁或审查?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "如果您不知道此问题的答案,请选择否。&#160; 如果您选择是,您将被要求配置 Tor 网桥,它们是未被公开的中继点,可以使得 Tor 网络的连接更难以被封掉。">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "您可以使用网桥的默认设置,您也可以获取和输入自定义的网桥地址。">
 
@@ -54,11 +54,11 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "请将 Tor 日志复制到剪贴板">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "网桥中继帮助">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "如果您无法连接到 Tor 网络,可能是您的互联网服务提供商 (ISP) 或其他机构在阻挡 Tor。&#160; 通常来说,你可以使用 Tor 网桥解决此问题,因为它们是未公开的中继点,更不容易被封锁。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "如果 Tor 网络无法连接,可能是因为互联网服务提供商 (ISP) 或其他机构对 Tor 进行了封锁。通常,使用 Tor 网桥可以解决这种问题。网桥指未公开的网络中继,更难于封锁。">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "您可以使用预先配置好的默认设置的网桥地址;或者,您也可以使用以下三种方法之一获取自定义的地址。">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "通过万维网">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "使用网页浏览器访问 https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "使用浏览器访问 https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "通过电子邮件自动回复系统">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "发送邮件到 bridges at torproject.org,邮件正文须包含 get bridges 行。&#160; 然而,这也可能致使攻击者获知大量网桥地址,所以你必须从 gmail.com 或者 yahoo.com 的电子邮件地址发送这一请求。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "发送电子邮件至 bridges at torproject.org,并且正文中需包含“get bridges” 2 个单词(如需获取 obfs3 网桥,请写“transport obfs3”)。由于为了防止封锁者获取大量网桥地址,你必须使用 gmail.com 或者 yahoo.com 的电子邮件地址发送这一请求。">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "通过帮助台">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "作为最后的手段,你可以写一封礼貌的邮件发送到 help at rt.torproject.org 以请求网桥地址。&#160; 请注意,每个请求需要人工响应。">



More information about the tor-commits mailing list