[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Mar 15 14:15:30 UTC 2014
commit 615ead461697453bdd7d485650f9aac9dbd48b9e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Mar 15 14:15:29 2014 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
uk/uk.po | 50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
index c993133..57988c4 100644
--- a/uk/uk.po
+++ b/uk/uk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 21:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-15 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 13:52+0000\n"
"Last-Translator: ÐндÑÑй ÐандÑÑа <andriykopanytsia at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -149,30 +149,30 @@ msgstr "ÐоÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе не Ñозблоковано."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383
msgid "Persistence volume is not mounted."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе незмонÑовано."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388
msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе не може бÑÑи пÑоÑиÑане. ÐÑоблеми з дозволами або влаÑником?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе недоÑÑÑпне Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ. Ðожливо, воно змонÑоване ÑÑлÑки Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
#, perl-format
msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tails запÑÑено з не-USB Ñ Ð½Ðµ-SDIO пÑиÑÑÑÐ¾Ñ %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408
#, perl-format
msgid "Device %s is optical."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй %s - опÑиÑний"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415
#, perl-format
msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй %s не ÑÑвоÑений за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Tails USB installer."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
msgid "Error"
@@ -180,22 +180,22 @@ msgstr "Ðомилка"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670
msgid "Persistence wizard - Finished"
-msgstr ""
+msgstr "ÐайÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа - ÐавеÑÑено"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:673
msgid ""
"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
"\n"
"You may now close this application."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдÑ-ÑÐºÑ Ð·Ð¼Ñни, зÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вÑÑÑплÑÑÑ Ð² ÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑлÑки пÑÑÐ»Ñ Ð¿ÐµÑеванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Tails.\n\nÐ¢ÐµÐ¿ÐµÑ Ðи можеÑе закÑиÑи ÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ ."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
-msgstr ""
+msgstr "ÐайÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа - СÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
иÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе %s бÑде ÑÑвоÑено на пÑиÑÑÑÐ¾Ñ <b>%s %s</b>. ÐÐ°Ð½Ñ Ð² ÑÑ
овиÑÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑиÑÑ Ð² заÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ Ð¿Ñд заÑ
иÑÑом паÑолÑ."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
msgid "Create"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
" documentation about persistence</a> to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Увага!</b> ÐикоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа ÑÑгне наÑлÑдки, ÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно добÑе ÑозÑмÑÑи. Tails не допоможе Ðам, ÑкÑо Ðи коÑиÑÑÑÑÑеÑÑ Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÐ¿ÑавилÑно! ÐивÑÑÑÑÑ <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>ÐокÑменÑаÑÑÑ Tails пÑо поÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе</a> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобиÑÑ."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
msgid "Passphrase:"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "ÐлÑÑова ÑÑаза:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154
msgid "Verify Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑевÑÑиÑи паÑолÑ:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231
@@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "Ðевдало"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271
msgid "Mounting Tails persistence partition."
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе Tails бÑде змонÑоване."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñав доÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ поÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑава доÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ поÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑавленÑ."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308
msgid "Creating..."
@@ -261,15 +261,15 @@ msgstr "СÑвоÑеннÑ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311
msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "СÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ÐайÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа - ÐонÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÐкажÑÑÑ Ñайли, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð² поÑÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑ
овиÑÑ"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
" <b>%s %s</b> device."
-msgstr ""
+msgstr "ÐибÑÐ°Ð½Ñ Ñайли бÑдÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑ
овиÑÑ %s (%s), на пÑиÑÑÑÐ¾Ñ <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
msgid "Save"
@@ -293,17 +293,17 @@ msgstr "ÐбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-msgstr ""
+msgstr "ÐайÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа - ÐÐ¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
#, perl-format
msgid ""
"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе %s (%s), на пÑиÑÑÑÐ¾Ñ <b>%s %s</b> бÑде видалене."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
msgid "Delete"
More information about the tor-commits
mailing list