[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Mar 13 10:16:01 UTC 2014
commit 393fa3077a470c404e539c19c42e8b27d1befa33
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Mar 13 10:16:00 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
lv.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 69 insertions(+), 62 deletions(-)
diff --git a/lv.po b/lv.po
index 3c7b0fd..81b2ebb 100644
--- a/lv.po
+++ b/lv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-10 20:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-13 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,24 +18,16 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>Debugging information</b>\n"
-"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n"
-"\n"
-"<i>stdout:</i>\n"
-"%{stdout}s\n"
-"\n"
-"<i>stderr:</i>\n"
-"%{stderr}s"
-msgstr "<b>Debugging information</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
+msgstr "AtkļūdoÅ¡anas informÄcijai skatiet /home/amnesia/.xsession-errors"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
msgid "Error while checking for upgrades"
msgstr "RadÄs kļūda pÄrbaudot pieejamos jauninÄjumus"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
msgid ""
"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
"\n"
@@ -44,44 +36,69 @@ msgid ""
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
msgstr "<b>NespÄja noteikt vai mÅ«su tÄ«mekļa vietnÄ ir pieejams jauninÄjums.</b>\n\nPÄrbaudiet savu tÄ«kla savienojumu un pÄrstartÄjiet Tails , lai vÄlreiz mÄÄ£inÄtu jauninÄt.\n\nJa problÄma turpinÄs, ejiet uz file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
+msgstr "Å¡ai versijai mÅ«su mÄjaslapÄ nav pieejams automÄtisks jauninÄjums jeb uzlabojums."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+msgid "your device was not created using Tails Installer"
+msgstr "jūsu ierīce nav radīta ar Tails Installer"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
+msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
+msgstr "Tails tika palaists no DVD vai tikai lasÄmas ierÄ«ces"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
+msgstr "Tails sistÄmas nodalÄ«jumÄ nav pietiekami daudz brÄ«vas vietas"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
+msgid "not enough memory is available on this system"
+msgstr "Å¡ajÄ sistÄmÄ nav pietiekami daudz atmiÅas"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr "Nav pieejams skaidrojums iemeslam '%{reason}s'."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "SistÄmÄ ir uzstÄdÄ«ti visi jauninÄjumi"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Å Ä« Tails versija ir novecojusi, un tai var bÅ«t droÅ¡Ä«bas problÄmas."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "Pieejamam inkrementÄlam jauninÄjumam nepiecieÅ¡ami %{space_needed}s brÄ«vas vietas Tails sistÄmas nodalÄ«jumÄ, tomÄr pieejami ir tikai %{free_space}s."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "Pieejamam inkrementÄlam jauninÄjumam nepiecieÅ¡ami %{space_needed}s brÄ«vas atmiÅas, tomÄr pieejami ir tikai %{free_space}s."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Pieejams inkrementÄls jauninÄjums, taÄu nav pieejams pilns jauninÄjums.\nTÄ tam nevajadzÄtu bÅ«t. LÅ«dzu, ziÅojiet par kļūdu."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "RadÄs kļūda nosakot pieejamos jauninÄjumus"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
"\n"
"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
@@ -90,46 +107,46 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Jums vajadzÄtu jauninÄt uz %{name}s %{version}s.</b>\n\nLai uzzinÄtu vairÄk par Å¡o jauno versiju, skatiet %{details_url}s.\n\nTiek ieteikts jauninÄÅ¡anas laikÄ aizvÄrt visas atvÄrtÄs lietotnes.\nJauninÄjuma lejuplÄde var ilgt ilgÄku laika sprÄ«di - sÄkot ar dažÄm minÅ«tÄm, lÄ«dz pat vairÄkÄm stundÄm.\nPÄc jauninÄjuma lejuplÄdes tiks atspÄjotas ar tÄ«klu saistÄ«tÄs darbÄ«bas.\n\nLejuplÄdes lielums: %{size}s\n\nVai vÄlaties jauninÄt tagad?"
+msgstr "<b>Jums jÄjaunina uz %{name}s %{version}s.</b>\n\nPapildu informÄcijai par jauno versiju, lasiet %{details_url}s\n\nJauninÄÅ¡anas laikÄ iesakÄm aizvÄrt visas atvÄrtÄs lietotnes.\nJauninajuma lejupielÄde var aizÅemt ilgÄku laiku - sÄkot ar dažÄm minÅ«tÄm lÄ«dz pat dažÄm stundam.\nPÄc jauninÄjuma lejupielÄdes tiks atspÄjota tÄ«kloÅ¡ana.\n\nLejuplÄdes izmÄrs: %{size}s\n\nVai vÄlaties jauninÄt tÅ«liÅ?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "Pieejams jauninÄjums"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "JauninÄt tagad"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "JauninÄt vÄlÄk"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
"\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version.\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Jums jÄveic manuÄla jauninÄÅ¡ana uz %{name}s %{version}s.</b>\n\nLai uzzinÄtu vairÄk informÄcijas par Å¡o jauno versiju, ejiet uz %{details_url}s.\n\nUz Å¡o versiju nav iespÄjams automÄtiski jauninÄt JÅ«su ierÄ«ci.\n\nLai uzzinÄtu kÄ jauninÄt manuÄli, skatiet https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>Jums manuÄli jÄjaunina uz %{name}s %{version}s.</b>\n\nPapildu informÄcijai par jauno versiju, lasiet %{details_url}s\n\nJÅ«su ierÄ«ci nav iespÄjams automÄtiski jauninÄt uz jauno versiju: %{explanation}s.\n\nLai uzzinÄtu kÄ veikt manuÄlu jauninÄÅ¡anu, atveriet https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "Pieejama jauna versija"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "LejuplÄdÄ jauninÄjumu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "LejuplÄdÄ jauninÄjumu priekÅ¡ %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -137,36 +154,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>NevarÄja lejuplÄdÄt jauninÄjumu.</b>\\n\\nPÄrbaudiet savu tÄ«kla savienojumu un pÄrstartÄjiet Tails , lai vÄlreiz mÄÄ£inÄtu jauninÄt.\\n\\nJa problÄma turpinÄs, ejiet uz file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>Debugging information</b>\n"
-"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n"
-"\n"
-"<i>stderr:</i>\n"
-"%{stderr}s"
-msgstr "<b>Debugging information</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "RadÄs kļūda lejuplÄdÄjot jauninÄjumu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "NeeksistÄ izvades datne '%{output_file}s' , taÄu tails-iuk-get-target-file nenorÄdÄ«ja Å¡o problÄmu. LÅ«dzu, ziÅojiet par kļūdu."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "RadÄs kļūda izveidojot pagaidu lejuplÄdes direktoriju"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "NeizdevÄs izveidot pagaidu lejuplÄdes direktoriju"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -176,46 +183,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>JÅ«su Tails ierÄ«ce ir sekmÄ«gi jauninÄta.</b>\n\nDaži droÅ¡Ä«bas lÄ«dzekļi tika uz laiku atspÄjoti.\nPÄc iespÄjas drÄ«z pÄrstartÄjiet Tails uz jauno versiju.\n\nVai vÄlaties pÄrstartÄt tagad?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "PÄrstartÄt Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "PÄrstartÄt tagad"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "PÄrstartÄt vÄlÄk"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "RadÄs kļūda pÄrstartÄjot sistÄmu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "NeizdevÄs pÄrstartÄt sistÄmu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "RadÄs kļūda izslÄdzot tÄ«klu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "NeizdevÄs izslÄgt tÄ«klu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Jaunina sistÄmu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>JÅ«su Tails ierÄ«ce tiek jauninÄta...</b>\n\nDroÅ¡Ä«bas apsvÄrumu dÄļ, paÅ¡laik tÄ«kls ir atspÄjots."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -223,6 +230,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>RadÄs kļūda instalÄjot jauninÄjumu.</b>\\n\\nJÅ«su Tails ierÄ«ce ir jÄlabo, un tai var bÅ«t grÅ«tÄ«bas pÄrstartÄties.\\n\\nLÅ«dzu, sekojiet norÄdÄm file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "RadÄs kļūda instalÄjot jauninÄjumu"
More information about the tor-commits
mailing list