[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Mar 11 07:45:28 UTC 2014
commit 06c8525aadd9a54826fe553407a4860370d703a1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Mar 11 07:45:27 2014 +0000
Update translations for tails-greeter
---
km/km.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/km/km.po b/km/km.po
index 349826d..6cd6020 100644
--- a/km/km.po
+++ b/km/km.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-06 17:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-07 08:52+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 07:44+0000\n"
+"Last-Translator: khoemsokhem <sokhem at open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "áááá¾ persistence?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">á¯ááá¶á</a>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
msgid "Yes"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "áá¶áááâááááá¶ááâááááá¶ááâáá¶
msgid ""
"<a "
"href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">á¯ááá¶á</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:5
msgid ""
@@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "<i>áá¶áááááááá¶ááâáá·áâáááá¼áá
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
msgid "Windows camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Windows camouflage"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
msgid ""
"<a "
"href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">á¯ááá¶á</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:12
msgid ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ááááááâá¢á¶áááááá¶á MAC"
msgid ""
"<a "
"href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">á¯ááá¶á</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:16
msgid ""
@@ -139,25 +139,25 @@ msgstr "ááááááâá¢á¶áááááá¶á MAC áá¶ááá¢á
#: ../glade/optionswindow.glade.h:19
msgid "Network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áâáááááâáá
áá¶ááááááááâááááá¶á"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:20
msgid ""
"<a "
"href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\">á¯ááá¶á</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:21
msgid ""
"This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to"
" connect directly to the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áâáááá¶ááâá¢áá¸áááºáá·áâáá»ááááá¼áááâáááâáááá¶ááááá á¶âááá á¢áááá
áááááá¶ááâáááâáááá¶ááâáá
âááááá¶á Tor á"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:22
msgid ""
"This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You "
"need to configure bridge, firewall, or proxy settings."
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áâáááá¶ááá¢áá¸áááºáá·áâáá»ááááá¼áááâáááââáááá¼áâáá¶áâáá·áá·ááá á
áááá á¬âáááááâáááá¼áááá¸á á¢áááâáááá¼áâáááááâáá
áá¶ááááááááâááááá¸á ááááá¶ááâáááá¾á á¬âáá¶áâáááááâáááá¼áááá¸á"
#: ../glade/langpanel.glade.h:1
msgid " "
More information about the tor-commits
mailing list