[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Mar 10 12:45:44 UTC 2014
commit 199ea84efb3d0b887ab9ba07507960b12edb9beb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Mar 10 12:45:43 2014 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed
---
sr/aboutTor.dtd | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 73 insertions(+)
diff --git a/sr/aboutTor.dtd b/sr/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..bdd9597
--- /dev/null
+++ b/sr/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,73 @@
+<!--
+ - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+ - See LICENSE for licensing information.
+ - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+ -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "РТоÑÑ">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "ÐÐÐУТÐÐ, Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑеÑÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñе заÑÑаÑео.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ТÐÐÐÐÐ, Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑеÑÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñе заÑÑаÑео.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Ðликни на лÑк и изабеÑи пÑеÑзми надогÑадÑÑ Ð·Ð° Ð¢Ð¾Ñ Ð¿ÑеÑÑаживаÑ.">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "ТеÑÑиÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑа за Ð¢Ð¾Ñ Ð¼ÑежÑ.">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "ЧеÑÑиÑамо!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "ÐÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑеÑÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñе подеÑен Ñако да коÑиÑÑи ТоÑ.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Сада можеÑе да анонимно пÑеÑÑажÑÑеÑе инÑеÑнеÑ.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "ÐеÑÑо ниÑе Ñ ÑедÑ!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Ð¢Ð¾Ñ Ð½Ðµ Ñади Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ пÑеÑÑаживаÑÑ.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Ðа помоÑ, молимо ÐÐ°Ñ Ð´Ð° ÑÑÑпиÑе Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÐ°ÐºÑ Ñа нама">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "ТÑажи:">
+
+<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a
+ - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the
+ - same time). In English, the sentence reads:
+ - Search securely with Startpage.
+ - or:
+ - Search securely with DuckDuckGo.
+ - The sentence contains two embedded links for "securely" and
+ - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo").
+ -->
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "ТÑажи">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "ТÑажи">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "безбедно">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "безбедно">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label " ">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label " ">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "Ñа">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "Ñа">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Startpage">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label ".">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "ÐодаÑне инÑоÑмаÑиÑе:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "ÐÑжава и ÐРадÑеÑа:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Ðзлазни ÑвоÑ:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "ÐÐ²Ð°Ñ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ ÑакÑпÑа никакве инÑоÑмаÑиÑе о поÑеÑиоÑима.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "ШÑа даÑе?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Ð¢Ð¾Ñ ÐÐÐРдовоÑан за анонимно пÑеÑÑаживаÑе! Ðожда ÑеÑе моÑаÑи да пÑомениÑе неке од ÑвоÑиÑ
навика да биÑÑе обезбедили да Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑÐµÑ Ð¾ÑÑане заÑÑиÑен.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "СавеÑи како оÑÑаÑи анониман">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "MožeÅ¡ nam pomoÄi!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Postoje brojni naÄini da pomogneÅ¡ Tor Mreži da postane brža i jaÄa:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Pokreni Tor relej">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Dobrovoljno ponudi svoje usluge »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Doniraj novac">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Projekat je ameriÄka 501(c)(3) ne profitna organizacija posveÄena istraživanju, razvoju i edukaciji o online anonimnosti i privatnosti.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "NauÄi viÅ¡e o Tor Projektu »">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
More information about the tor-commits
mailing list