[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Mar 3 14:15:41 UTC 2014
commit 83bfda996bfcad939726dfe759d99db5d81b8440
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Mar 3 14:15:40 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
sv/network-settings.dtd | 10 +++++++---
1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/sv/network-settings.dtd b/sv/network-settings.dtd
index da85468..8de1335 100644
--- a/sv/network-settings.dtd
+++ b/sv/network-settings.dtd
@@ -22,7 +22,9 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Ansluter den här datorn till Internet genom en brandvägg som bara tillåter anslutningar på vissa specifika portar?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på denna fråga, välj Nej. Om du då får problem med att ansluta till Tor-nätverket, ändra denna inställning till Ja.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Ange en komma-separerad lista över portar som brandväggen tillåter.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Om denna dators internetanslutning är censurerad mÃ¥ste du skaffa och använda Tor-bryggor.  Annars, bara tryck pÃ¥ Anslut.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blockerar eller censurerar din internetleverantör anslutningar till Tor-nätverket?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Om du är osäker pÃ¥ hur du ska svara pÃ¥ den här frÃ¥gan, välj Nej.  Om du väljer Ja kommer du ombes att konfigurera Tor-bryggor, vilka är olistade reläer som gör det svÃ¥rare att blockera anslutningar till Tor-nätverket.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Du kan använda de förkonfigurerade bryggorna, eller skaffa och ange bryggor själv.">
<!-- Other: -->
@@ -44,13 +46,15 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denna dator går genom en brandvägg som bara tillåter anslutningar på vissa specifika portar.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillåtna portar:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min internetleverantör blockerar anslutningar till Tor-nätverket">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Använd förkonfigurerade bryggor av typen">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Använd egna bryggor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ange en eller flera Tor-bryggor (en per rad).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adress:port ELLER transport adress:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "typ adress:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor-loggen till urklippet">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjälp om bryggor">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Om du inte kan ansluta till Tor-nätverket är det möjligt att din internetleverantör eller annan myndighet blockerar Tor.  Ofta kan du kringgÃ¥ detta problem genom att använda Tor-bryggor, vilka är olistade reläer som är mer svÃ¥rblockerade.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Här är tre sätt att skaffa bryggadresser:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Du kan använda de förkonfigurerade bryggadresserna, eller skaffa bryggadresser själv på något av följande sätt:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Via nätet">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Använd en webbläsare för att besöka https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Via e-post autosvar">
More information about the tor-commits
mailing list