[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Mar 2 18:45:23 UTC 2014
commit 79f61fb508ed7e827c71e2bcbcc249445486a40a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Mar 2 18:45:22 2014 +0000
Update translations for tails-greeter
---
tr/tr.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index d59a5fa..da4c200 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# sgtpepper <barlasmirc at gmail.com>, 2013
# Caner BAÅARAN <basaran.caner at gmail.com>, 2013
+# cmldrs <cmldrs at yandex.com>, 2014
# Tim Tanurhan <timtanurhan at hotmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 12:10+0000\n"
-"Last-Translator: Tim Tanurhan <timtanurhan at hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-02 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: cmldrs <cmldrs at yandex.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Microsoft Windows XP Kamuflajı EtkinleÅtir"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:14
msgid "MAC address spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "MAC adresi yanıltma sinyali"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15
msgid "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">Help</a>"
@@ -124,17 +125,17 @@ msgstr "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">Yardım</a>"
msgid ""
"Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
"local networks. This can help you hide your geographical location."
-msgstr ""
+msgstr "MAC adreslerini yanıltma yerel aÄlar için aÄ kartlarınızın seri numarasını gizler. Bu coÄrafi konumunuzu gizlemenize yardımcı olabilir."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:17
msgid ""
"It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
"suspicion or cause network connection problems. See the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Bu MAC adreslerini yanıltmak genellikle güvenlidir, ama aynı zamanda Åüphe uyandırabilir veya aÄ baÄlantısı sorunlarına neden olabilir. Bilgi için belgelere bakın"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:18
msgid "Spoof all MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm MAC adreslerini yanıltma sinyali"
#: ../glade/langpanel.glade.h:1
msgid " "
More information about the tor-commits
mailing list