[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Mar 1 16:45:43 UTC 2014
commit 7e0301670bc89c40bcc52ec0de3123c301e17a46
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Mar 1 16:45:41 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
fr_CA/network-settings.dtd | 10 +++++++---
1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/network-settings.dtd b/fr_CA/network-settings.dtd
index c4e15f1..3506396 100644
--- a/fr_CA/network-settings.dtd
+++ b/fr_CA/network-settings.dtd
@@ -22,7 +22,9 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Est-ce que la connexion Internet de cet ordinateur passe par un pare-feu qui n'autorise les connexions que vers certains ports?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Si vous ne savez par comment répondre à cette question, choisissez Non. Si vous éprouvez des difficultés à vous connecter au réseau Tor, changer ce paramètre.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Saisir une liste de ports, séparés par des virgules, qui sont autorisés par le pare-feu.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Si la connexion Internet de cet ordinateur est censurée, il vous faudra obtenir et utiliser des relais-ponts.  Sinon cliquer juste sur « Se connecter ».">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Votre fournisseur de service Internet (FSI) bloque-t-il ou censure-t-il vos connexions au réseau Tor?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Si vous ne savez pas comment répondre à cette question, choisissez Non.  Si vous choisissez Oui, on vous demandera de configurer les ponts Tor qui sont des relais non listés rendant le bloquage des connexions au réseau Tor plus difficile.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Vous pouvez utiliser le jeu de ponts par défaut, ou vous pouvez obtenir et saisir un jeu de ponts personnalisé.">
<!-- Other: -->
@@ -44,13 +46,15 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Cet ordinateur passe par un pare-feu qui n'autorise que les connexions à certains ports">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon fournisseur d'accès à Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Utiliser les ponts par défaut de type">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Utiliser les ponts personnalisés">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Saisir un ou plusieurs relais-ponts (un par ligne).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port OU adresse de transport:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type adresse:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal de Tor dans le presse-papier">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les relais-ponts">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si vous ne pouvez pas vous connecter au réseau Tor, il se peut que votre fournisseur d'accès à Internet (FAI) ou une autre agence bloque Tor.  Vous pouvez souvent le contourner en utilisant des ponts Tor qui sont des relais non répertoriés, plus difficiles à bloquer.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Voici trois façons d'obtenir des adresses de pont :">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Vous pouvez utiliser le jeu par défaut préconfiguré d'adresses de ponts, ou vous pouvez obtenir un jeu personnalisé d'adresses en utilisant une de ces trois méthodes :">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "par le Web">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "en utilisant un navigateur Web pour visiter https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "par le répondeur automatique de courriel">
More information about the tor-commits
mailing list