[tor-commits] [translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jun 25 09:15:49 UTC 2014
commit c492347195d67a19b1f5fa21210bafbf54eda461
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jun 25 09:15:47 2014 +0000
Update translations for tor-and-https
---
pl.po | 43 ++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po
index 32eabe8..a38e41a 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -1,12 +1,13 @@
#
# Translators:
-# hoek <hoek at hoek.pl>, 2014
+# Aron <aron.plotnikowski at cryptolab.net>, 2014
+# Dawid <hoek at hoek.pl>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-26 05:47+0000\n"
-"Last-Translator: hoek <hoek at hoek.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Aron <aron.plotnikowski at cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,107 +31,107 @@ msgstr "Tor i HTTPS"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Site.com"
msgstr "Strona.pl"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "user / pw"
msgstr "user/pass"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "data"
msgstr "dane"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "location"
-msgstr "miejsce"
+msgstr "lokalizacja"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 3em max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "WiFi"
msgstr "WiFi"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 4em max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "ISP"
msgstr "ISP"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Hacker"
msgstr "Haker"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Lawyer"
msgstr "Prawnik"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Sysadmin"
msgstr "Sysadmin"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Police"
msgstr "Policja"
#. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "NSA"
msgstr "NSA"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Tor relay"
msgstr "Tor relay"
#. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
#. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Internet connection"
msgstr "PoÅÄ
czenie Internetowe"
#. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Eavesdropping"
msgstr "PodsÅuch"
#. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Data sharing"
msgstr "UdostÄpnione dane"
More information about the tor-commits
mailing list