[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jun 24 14:15:33 UTC 2014
commit bd2647324a0214de7d4820cbb9b1ffb3c5dc66f1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jun 24 14:15:33 2014 +0000
Update translations for tails-greeter_completed
---
fa/fa.po | 32 +++++++++++++++++---------------
1 file changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 252ee6d..36c23ff 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -4,15 +4,17 @@
#
# Translators:
# signal89 <ali.faraji90 at gmail.com>, 2014
-# desmati <desmati at gmail.com>, 2014
+# Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>, 2014
+# Gilberto, 2014
# zendegi <hamahangi at posteo.eu>, 2013
+# Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-14 13:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: signal89 <ali.faraji90 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-11 16:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "Forward"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1
msgid "Login"
-msgstr "ثبت ÙØ±Ùد"
+msgstr "ÙØ±Ùد"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2
msgid "Welcome to Tails"
@@ -34,7 +36,7 @@ msgstr "ب٠«تÙÙØ²Â» Ø®ÙØ´ Ø¢Ù
Ø¯ÙØ¯"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
msgid "Use persistence?"
-msgstr "تداÙÙ
دادÙâÙØ§ Ø¨ÙØ§Ø± Ø¨Ø±Ø¯ÙØ"
+msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ارتباط Ù¾Ø§ÛØ§Ø"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Documentation</a>"
@@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "<i>عبارت Ø¹Ø¨ÙØ± درست ÙÛØ³Øª. ÙØ·ÙØ§Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù سعÛ
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:11
msgid "More options?"
-msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ø¨ÛØ´ØªØ±ÛØ"
+msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ø¨ÛØ´ØªØ±Ø"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
msgid "Administration password"
@@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.htm
msgid ""
"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
"Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr "ÙØ·Ùا٠رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ± Ù
Ø¯ÙØ±ÙØªÙ ÙØ§Ø±Ø¯ÙÙÙØ¯Ø در ØµÙØ±ØªÙ ÙÙ ÙØ§Ø²Ù
âØ§Ø³Øª ÙØ§Ø±Ùا٠Ù
Ø¯ÙØ±Ùت Ø§ÙØ¬Ø§Ù
بدÙÙØ¯.\nÙگرÙÙØ اÙ٠گزÙÙ٠برا٠اÙ
ÙÙØª Ø¨ÙØ´ØªØ± ØºÙØ±Ùعا٠Ù
ÙâØ´ÙØ¯."
+msgstr "در ØµÙØ±ØªÛ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ Ú©Ø§Ø±ÙØ§Û Ù
Ø¯ÛØ±ÛØªÛ Ø§ÙØ¬Ø§Ù
دÙÛØ¯Ø Ú©ÙÙ
ÙÙ Ø¹Ø¨ÙØ± Ù
Ø¯ÛØ±Ûت را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯.\nÙگرÙÙØ اÙ٠گزÙÙ٠برا٠اÙ
ÙÙØª Ø¨ÙØ´ØªØ± ØºÙØ±Ùعا٠Ù
ÙâØ´ÙØ¯."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
msgid "Password:"
@@ -104,13 +106,13 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">
#: ../glade/optionswindow.glade.h:12
msgid ""
-"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
+"This option makes Tails look more like Microsoft Windows 8. This may be "
"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
-msgstr "اÛ٠گزÛÙ٠کار Ù
ÛâÚ©ÙØ¯ ک٠تÛÙØ²Ø±Ø§ Ø¨ÙØ´ØªØ± شاب٠Ù
اÛÚ©Ø±ÙØ³Ø§Ùت ÙÛÙØ¯Ùز اکس Ù¾Û Ø¨Ù ÙØ¸Ø± برسد. اÛ٠گزÛÙÙ Ø´Ø§ÛØ¯ در Ù
ØÙات عاÙ
Ù Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø¯ØªØ§Ù Ø¨Ø®ÙØ±Ø¯ برا٠اÙÙ Ù٠از ظ٠دÙÚ¯Ø±Ø§Ù Ø·ÙØ±ÙâØ±ÙÙØ¯."
+msgstr "اÛ٠گزÛÙ٠باعث Ù
Û Ø´ÙØ¯ Ø¸Ø§ÙØ± Tails Ø¨ÛØ´ØªØ± شبÛ٠ب٠Ù
اÛÚ©Ø±ÙØ³Ø§Ùت ÙÛÙØ¯Ùز 8 Ø´ÙØ¯. اÛÙ Ù
Ù
ک٠است ب٠Ù
ÙØ¸Ùر Ø§Ø¬ØªÙØ§Ø¨ از ØªÙØ¬Ù Ù Ø³ÙØ¡ ظ٠در اÙ
اک٠عÙ
ÙÙ
Û Ù
ÙÛØ¯ است."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:13
-msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
-msgstr "Ù¾ÙØ´Ø´ Ù
اÙÙØ±ÙØ³Ø§ÙØª ÙÙÙØ¯Ùز Ø§ÙØ³ Ù¾Ù ÙØ¹Ø§ÙâÙØ±Ø¯Ù"
+msgid "Activate Microsoft Windows 8 Camouflage"
+msgstr "ÙØ¹Ø§ÙâÙØ±Ø¯Ù استتار Ù
اÙÙØ±ÙØ³Ø§ÙØª ÙÙÙØ¯Ùز 8"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:14
msgid "MAC address spoofing"
@@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "اتصا٠اÛÙØªØ±Ùت اÛÙ Ø±Ø§ÛØ§ÙÙ Ø³Ø§ÙØ³Ùر Ù ÛØ§ ÙÛ
#: ../glade/langpanel.glade.h:1
msgid " "
-msgstr " "
+msgstr "â"
#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../tailsgreeter/langpanel.py:43
msgid "Language"
@@ -199,7 +201,7 @@ msgid ""
"%(stderr)s"
msgstr "«live-persist» ÙØ§Ù
ÙÙ٠با ÙØ¯ %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
-#: ../tailsgreeter/langpanel.py:125 ../tailsgreeter/langpanel.py:152
-#: ../tailsgreeter/langpanel.py:185
+#: ../tailsgreeter/langpanel.py:123 ../tailsgreeter/langpanel.py:150
+#: ../tailsgreeter/langpanel.py:183
msgid "Other..."
msgstr "دÛگر..."
More information about the tor-commits
mailing list