[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Jun 20 15:45:16 UTC 2014
commit 2f36f54e8bff9ca64793e57cd9401c6a3f59a4e3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Jun 20 15:45:15 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
uk/torcheck.po | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/uk/torcheck.po b/uk/torcheck.po
index 2311bc7..f360c73 100644
--- a/uk/torcheck.po
+++ b/uk/torcheck.po
@@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
-# azdk94 <azdk94 at gmail.com>, 2013
+# Andri <azdk94 at gmail.com>, 2013
# LinuxChata, 2014
-# AVATOR <sclub2018 at yandex.ua>, 2013
+# Oleksii Golub <sclub2018 at yandex.ua>, 2013
+# Volodymyr Kustlyvy <kustlyvy at hotmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-12 19:25+0000\n"
-"Last-Translator: LinuxChata\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-20 15:40+0000\n"
+"Last-Translator: Volodymyr Kustlyvy <kustlyvy at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,16 +21,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "ÐÑÑаннÑ. Цей бÑаÑÐ·ÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑований Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Tor."
+msgstr "ÐÑÑааÑмо! Цей бÑаÑÐ·ÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑований Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Tor."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ Ð¿Ð¾ÑиланнÑм <a href=\"https://www.torproject.org/\">TorProject</a> аби бÑлÑÑе дÑзнаÑиÑÑ Ð¿Ñо безпеÑне коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑаÑзеÑом Tor. Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ Ðи можеÑе коÑиÑÑÑваÑиÑÑ ÐнÑеÑнеÑом анонÑмно."
+msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ Ð¿Ð¾ÑиланнÑм <a href=\"https://www.torproject.org/\">TorProject</a> Ñоб бÑлÑÑе дÑзнаÑиÑÑ Ð¿Ñо безпеÑне коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑаÑзеÑом Tor. Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ Ðи можеÑе анонÑмно коÑиÑÑÑваÑиÑÑ ÐнÑеÑнеÑом."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "ÐоÑÑÑпно Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ Tor Browser Bundle."
+msgstr "ÐоÑÑÑпне Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ Tor Browser Bundle."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -44,7 +45,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "ЯкÑо Ðи збиÑаÑÑеÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи Tor клÑÑнÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, зайдÑÑÑ Ð½Ð° <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> Ñ, зокÑема <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">ÑнÑÑÑÑкÑÑÑ Ð· налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа Tor</a>."
+msgstr "ЯкÑо Ðи збиÑаÑÑеÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи Tor клÑÑнÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, зайдÑÑÑ Ð½Ð° <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> Ñ, зокÑема на <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Ð´Ð»Ñ ÑнÑÑÑÑкÑÑй з налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа Tor</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "ÐибаÑÑе, ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¸Ð¹ або оÑÑимана неоÑÑкÑвана вÑдповÑдÑ."
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "ÐибаÑÑе, ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¸Ð¹ або оÑÑиман
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "ТимÑаÑове вÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑлÑг запобÑÐ³Ð°Ñ Ð²Ð¸ÑвленнÑ, ÑкÑо ÐаÑим виÑ
Ñдним IP адÑеÑÐ¾Ñ Ñ <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> вÑзол."
+msgstr "ТимÑаÑова ÑлÑжба вÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑлÑг запобÑÐ³Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÑвленнÑ, Ñи ÐаÑÐ¾Ñ Ð²Ð¸Ñ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ IP адÑеÑÐ¾Ñ Ñ <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> вÑзол."
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "ÐаÑа IP адÑеÑа, ÑÐºÑ Ð·Ð°Ñаз видно:"
More information about the tor-commits
mailing list