[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jun 16 23:15:50 UTC 2014


commit 47ee55fc64e3b9c59a07fe2dd9fc5c33e4f00f37
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jun 16 23:15:49 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 el.po |   35 ++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index 5a597c8..9315f96 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -3,19 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# pappasadrian <pappasadrian at gmail.com>, 2014
+# Adrian Pappas <pappasadrian at gmail.com>, 2014
 # firespin <dartworldgr at hotmail.com>, 2014
 # ggoniotakis <ioannis.goniotakis at gmail.com>, 2014
+# isv31 <ix4svs at gmail.com>, 2014
 # kotkotkot <kotakota at gmail.com>, 2014
 # stratosgl <stratos_gl at yahoo.com>, 2014
-# Teogramm <theodorewii121 at hotmail.com>, 2014
+# Theodore Grammenos <theodorewii121 at hotmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-11 08:40+0000\n"
-"Last-Translator: kotkotkot <kotakota at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-28 22:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:10+0000\n"
+"Last-Translator: isv31 <ix4svs at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
-msgstr ""
+msgstr "Για λεπτομέρειςς σχετικές με λάθη, δείτε το home/amnesia/.xsession-errors"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
 msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgid ""
 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
 "\n"
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Δε μπορέσαμε να ελέγξουμε αν υπάρχει διαθέσιμη αναβάθμιση.</b>\n\nΕλέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας και κάντε επανεκκίνηση για να επαναληφθεί η προσπάθεια αναβάθμισης.\n\nΑν το πρόβλημα συνεχιστεί, πηγαίνετε στο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει αυτόματη αναβάθμιση διαθέσ
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "η συσκευή δε δημιουργήθηκε με τον Tails Installer"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Το Tails εκκινήθηκε από DVD ή από μια μη-εγγ
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
+msgstr "δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
 msgid "not enough memory is available on this system"
@@ -79,20 +80,20 @@ msgstr "Αυτή η έκδοση του Tails είναι ξεπερασμένη
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Η διαθέσιμη μερική αναβάθμιση χρειάζεται %{space_needed}s ελεύθερου χώρου στο δίσκο του Tails, αλλά μόνο %{free_space}s είναι διαθέσιμα."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Η διαθέσιμη μερική αναβάθμιση χρειάζεται %{memory_needed}s ελεύθερου χώρου στο δίσκο του Tails, αλλά μόνο %{free_space}s είναι διαθέσιμα."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Μερική αναβάθμιση διαθέσιμη, αλλά όχι πλήρης αναβάθμιση.\nΑυτό δε θα έπρεπε να συμβαίνει. Παρακαλώ ειδοποιήστε μας για αυτό το σφάλμα."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Παρακαλώ αναβαθμίστε σε %{name}s %{version}s.</b>\n\nΓια περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτή τη νέα έκδοση, πηγαίνετε στο %{details_url}s\n\nΠροτείνεται να κλείσετε όλες τις εφαρμογές πριν την αναβάθμιση.\nΤο κατέβασμα της αναβάθμισης μπορεί να πάρει από λεπτά έως και ώρες.\nΗ σύνδεση στο διαδύκτιο θα διακοπέι μόλις κατεβάσουμε όλες τις ενημερώσεις .\n\nΜέγεθος: %{size}s\n\nΘέλετε να προχωρήσετε στην αναβάθμιση?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgid ""
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Παρακαλώ αναναθμίστε χειροκίνητα σε %{name}s %{version}s.</b>\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες για αυτή την έκδοση, πηγαίνετε στο %{details_url}s\n\nΔεν είναι δυνατό να αναβαθμίσουμε τη συσκευή σας αυτόματτα στη νέα έκδοση: %{explanation}s.\n\nΓια να μάθετε πώς να κάνετε χειροκίνητες αναβαθμίσεις, επισκευθείτε το https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgid ""
 "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
 "\n"
 "Do you want to restart now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ο υπολογιστής Tails σας αναβαθμίστηκε επιτυχώς.</b>\n\nΚάποιες δικλείδες ασφαλείας απενεργοποιήθηκαν προσωρινά.\nΠαρακαλώ επανεκκινήστε το Tails το συντομότερο δυνατό.\n\nΝα γίνει επανεκκίνηση τώρα;"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
@@ -225,7 +226,7 @@ msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ο υπολογιστής Tails σας αναβαθμίζεται...</b>\n\nΓια λόγους ασφαλείας ο υπολογιστής έχει τώρα αποσυνδεθεί από το δίκτυο."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
@@ -233,7 +234,7 @@ msgid ""
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
 " instructions at "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Σφάλμα κατά την αναβάθμιση.</b>\\n\\nΟ υπολογιστής Tails σας χρειάζεται επισκευή και ίσως να μη μπορεί να επανεκκινήσει.\\n\\nΠαρακαλώ ακολουθήστε τις οδηγίες στο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"



More information about the tor-commits mailing list