[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jun 16 23:15:50 UTC 2014
commit 47ee55fc64e3b9c59a07fe2dd9fc5c33e4f00f37
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jun 16 23:15:49 2014 +0000
Update translations for tails-iuk
---
el.po | 35 ++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/el.po b/el.po
index 5a597c8..9315f96 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# pappasadrian <pappasadrian at gmail.com>, 2014
+# Adrian Pappas <pappasadrian at gmail.com>, 2014
# firespin <dartworldgr at hotmail.com>, 2014
# ggoniotakis <ioannis.goniotakis at gmail.com>, 2014
+# isv31 <ix4svs at gmail.com>, 2014
# kotkotkot <kotakota at gmail.com>, 2014
# stratosgl <stratos_gl at yahoo.com>, 2014
-# Teogramm <theodorewii121 at hotmail.com>, 2014
+# Theodore Grammenos <theodorewii121 at hotmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-11 08:40+0000\n"
-"Last-Translator: kotkotkot <kotakota at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-28 22:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:10+0000\n"
+"Last-Translator: isv31 <ix4svs at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
-msgstr ""
+msgstr "Για λεπτομÎÏειςς σχετικÎÏ‚ με λάθη, δείτε το home/amnesia/.xsession-errors"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Δε μποÏÎσαμε να ελÎγξουμε αν υπάÏχει διαθÎσιμη αναβάθμιση.</b>\n\nΕλÎγξτε τη σÏνδεση δικτÏου σας και κάντε επανεκκίνηση για να επαναληφθεί η Ï€Ïοσπάθεια αναβάθμισης.\n\nΑν το Ï€Ïόβλημα συνεχιστεί, πηγαίνετε στο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Δεν υπάÏχει αυτόματη αναβάθμιση διαθÎσ
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "η συσκευή δε δημιουÏγήθηκε με τον Tails Installer"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Το Tails εκκινήθηκε από DVD ή από μια μη-εγγ
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
+msgstr "δεν υπάÏχει αÏκετός χώÏος στο δίσκο"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
msgid "not enough memory is available on this system"
@@ -79,20 +80,20 @@ msgstr "Αυτή η Îκδοση του Tails είναι ξεπεÏασμÎνη
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Η διαθÎσιμη μεÏική αναβάθμιση χÏειάζεται %{space_needed}s ελεÏθεÏου χώÏου στο δίσκο του Tails, αλλά μόνο %{free_space}s είναι διαθÎσιμα."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Η διαθÎσιμη μεÏική αναβάθμιση χÏειάζεται %{memory_needed}s ελεÏθεÏου χώÏου στο δίσκο του Tails, αλλά μόνο %{free_space}s είναι διαθÎσιμα."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "ΜεÏική αναβάθμιση διαθÎσιμη, αλλά όχι πλήÏης αναβάθμιση.\nΑυτό δε θα ÎÏ€Ïεπε να συμβαίνει. ΠαÏακαλώ ειδοποιήστε μας για αυτό το σφάλμα."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ΠαÏακαλώ αναβαθμίστε σε %{name}s %{version}s.</b>\n\nΓια πεÏισσότεÏες λεπτομÎÏειες σχετικά με αυτή τη νÎα Îκδοση, πηγαίνετε στο %{details_url}s\n\nÎ Ïοτείνεται να κλείσετε όλες τις εφαÏμογÎÏ‚ Ï€Ïιν την αναβάθμιση.\nΤο κατÎβασμα της αναβάθμισης μποÏεί να πάÏει από λεπτά Îως και ÏŽÏες.\nΗ σÏνδεση στο διαδÏκτιο θα διακοπÎι μόλις κατεβάσουμε όλες τις ενημεÏώσεις .\n\nΜÎγεθος: %{size}s\n\nΘÎλετε να Ï€ÏοχωÏήσετε στην αναβάθμιση?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ΠαÏακαλώ αναναθμίστε χειÏοκίνητα σε %{name}s %{version}s.</b>\n\nΓια πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες για αυτή την Îκδοση, πηγαίνετε στο %{details_url}s\n\nΔεν είναι δυνατό να αναβαθμίσουμε τη συσκευή σας αυτόματτα στη νÎα Îκδοση: %{explanation}s.\n\nΓια να μάθετε πώς να κάνετε χειÏοκίνητες αναβαθμίσεις, επισκευθείτε το https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ο υπολογιστής Tails σας αναβαθμίστηκε επιτυχώς.</b>\n\nΚάποιες δικλείδες ασφαλείας απενεÏγοποιήθηκαν Ï€ÏοσωÏινά.\nΠαÏακαλώ επανεκκινήστε το Tails το συντομότεÏο δυνατό.\n\nÎα γίνει επανεκκίνηση τώÏα;"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
@@ -225,7 +226,7 @@ msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ο υπολογιστής Tails σας αναβαθμίζεται...</b>\n\nΓια λόγους ασφαλείας ο υπολογιστής Îχει τώÏα αποσυνδεθεί από το δίκτυο."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
@@ -233,7 +234,7 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Σφάλμα κατά την αναβάθμιση.</b>\\n\\nΟ υπολογιστής Tails σας χÏειάζεται επισκευή και ίσως να μη μποÏεί να επανεκκινήσει.\\n\\nΠαÏακαλώ ακολουθήστε τις οδηγίες στο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
More information about the tor-commits
mailing list