[tor-commits] [bridgedb/develop] Update Japanese (ja) translations.
isis at torproject.org
isis at torproject.org
Fri Jun 6 20:40:39 UTC 2014
commit f96c34fb4136e6aa458e2abddb2dd7d5f1da16a8
Author: Isis Lovecruft <isis at torproject.org>
Date: Fri Jun 6 20:05:31 2014 +0000
Update Japanese (ja) translations.
* THANKS to plazmism.
---
lib/bridgedb/i18n/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 337 ++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 286 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/lib/bridgedb/i18n/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lib/bridgedb/i18n/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index ac407c7..76232ac 100644
--- a/lib/bridgedb/i18n/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/lib/bridgedb/i18n/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,16 +1,18 @@
# Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.'
# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
#
# Translators:
# brt <87 at itokei.info>, 2013
# plazmism <gomidori at live.jp>, 2013
+# plazmism <gomidori at live.jp>, 2014
+# Masaki Saito <rezoolab at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 02:50+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-03 15:41+0000\n"
"Last-Translator: plazmism <gomidori at live.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,82 +22,315 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
-msgid "What are bridges?"
-msgstr "ããªãã¸ã¨ã¯ãªãã§ããï¼"
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
+#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
+#. "bridge"
+#. "bridges"
+#. "BridgeDB"
+#. "pluggable transport"
+#. "pluggable transports"
+#. "obfs2"
+#. "obfs3"
+#. "scramblesuit"
+#. "fte"
+#. "Tor"
+#. "Tor Browser"
+#. "TBB"
+#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:124
+msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr "ç³ã訳ããã¾ãããããªã¯ã¨ã¹ãã«åé¡ãããã¾ããã"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:18
+msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
+msgstr "[ãã®ã¡ã¼ã«ã¯èªåéä¿¡ãããã¡ãã»ã¼ã¸ã§ããè¿ä¿¡ããªãã§ãã ããã]"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:20
+msgid "Here are your bridges:"
+msgstr "ããªãã®ããªãã¸ã¯ãã¡ã:"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:22
+#, python-format
+msgid ""
+"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
+"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
+msgstr "ã¬ã¼ãå¶éãè¶
éãã¾ãããã¡ã¼ã«éã®æå°æé㯠%s æéã§ãããã®æéä¸ã«ããã«éä¿¡ããã¡ã¼ã«ã¯å
¨ã¦ç¡è¦ããã¾ãã"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:25
+msgid ""
+"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
+msgstr "ã³ãã³ã: (ã³ãã³ããçµã¿åããã¦ãåæã«è¤æ°ã®ãªãã·ã§ã³ãæå®ãã)"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:27
+msgid "Welcome to BridgeDB!"
+msgstr "BridgeDB ã¸ããããï¼"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
+#: lib/bridgedb/strings.py:29
+msgid "Currently supported transport TYPEs:"
+msgstr "ç¾å¨ãµãã¼ãããã¦ãããã©ã³ã¹ãã¼ãã¿ã¤ã:"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:30
+#, python-format
+msgid "Hey, %s!"
+msgstr "ã©ãã %s ããï¼"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:31
+msgid "Hello, friend!"
+msgstr "ã©ããããã«ã¡ã¯ï¼"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:32 lib/bridgedb/templates/base.html:100
+msgid "Public Keys"
+msgstr "å
¬ééµ"
+
+#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
+#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
+#. for alice at example.com on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39."
+#: lib/bridgedb/strings.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
+"for %s on %s at %s."
+msgstr "ãã®ã¡ã¼ã«ã¯ %s ã« %s %s ã« rainbow åã³ unicorn ã sparkle ã§çæããã¾ããã"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#: lib/bridgedb/strings.py:42
#, python-format
msgid ""
-"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s ããªãã¸ãªã¬ã¼ %sã¯æ¤é²ãåé¿ãããã¨ãå©ããTorãªã¬ã¼ã§ãã"
+"BridgeDB can provide bridges with several %stypes of Pluggable Transports%s,\n"
+"which can help obfuscate your connections to the Tor Network, making it more\n"
+"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
+"using Tor.\n"
+"\n"
+msgstr "BridgeDB ã¯ã%sã¿ã¤ãã® Pluggable Transports%s ã§ããªãã¸ãæä¾ãã¾ãã\nTor ãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®æ¥ç¶ãæããã¥ãããããã¨ã«å½¹ç«ã¡ãããªãã®\nã¤ã³ã¿ã¼ããããã©ãã£ãã¯ãç£è¦ãã¦ãã誰ããããªãã Tor ã使ç¨ãã¦ãããã¨ãå¤å¥ãããã¨ãããã«é£ãããªãã¾ãã\n\n"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+#: lib/bridgedb/strings.py:48
+msgid ""
+"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
+"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
+"\n"
+msgstr "IPv6 ã®ã¢ãã¬ã¹ã®ããªãã¸ãå©ç¨ã§ãããã®ãããã¾ããã Pluggable Transports ã«ã¯ IPv6 ã«äºææ§ããªããã®ãããã¾ãã\n\n"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:52
+#, python-format
+msgid ""
+"Additionally, BridgeDB has plenty of plain-ol'-vanilla bridges %s without any\n"
+"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
+"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
+"\n"
+msgstr "å ãã¦ã BridgeDB ã¯ã %s Pluggable Transport %s ã®ãªãå¤ãã®ä½ã®å¤å²ããªã\né常ã®ããªãã¸ãæã¡ãããã¯ã¯ã¼ã«ã«ã¯æããªãããããã¾ãããããããå¤ãã®å ´åãã¤ã³ã¿ã¼ãããæ¤é²ãåé¿ããã®ã«ãªãæå¹ã§ãã\n"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:65
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "ããªãã¸ã¨ã¯ï¼"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:66
+#, python-format
+msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s ããªã㸠%s ã¯ã ã¤ã³ã¿ã¼ãããæ¤é²ãåé¿ããå©ãã¨ãªã Tor ãªã¬ã¼ã§ãã"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:71
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
msgstr "ããªãã¸ãå¾ãä»ã®æ¹æ³ãå¿
è¦ã§ã!"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#: lib/bridgedb/strings.py:72
#, python-format
msgid ""
-"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
-"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
-"the mail."
-msgstr "ãããªãã¯ããªãã¸ã®ã¢ãã¬ã¹ãæ¢ãä»ã®æ¹æ³ã¯ã(%sã%sã®ã¢ãã¬ã¹ãã) ã¡ã¼ã«ã®æé¢ã«ãget bridgesãã®è¡ãã¤ãã¦%sã«ã¡ã¼ã«ãéããã¨ã§ãã"
+"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
+"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
+"%s or %s."
+msgstr "ããªãã¸ãå
¥æããå¥ã®ããæ¹ã¯ %s ã¾ã§ã¡ã¼ã«ãéããã¨ã§ãã以ä¸ã®ã¡ã¼ã«ãããã¤ãã®ãã¡ã®1ã¤ã®ã¢ãã¬ã¹ã使ç¨ãã¦ã¡ã¼ã«ãéä¿¡ããªããã°ãªããªããã¨ã«ã注æãã ãã: %s ã¾ã㯠%s"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+#: lib/bridgedb/strings.py:79
msgid "My bridges don't work! I need help!"
msgstr "ç§ã®ããªãã¸ãåãã¾ãã! å©ãã¦ãã ãã!"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#: lib/bridgedb/strings.py:80
+#, python-format
+msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
+msgstr "Tor ããã¾ãåä½ããªãå ´åã %s ã¾ã§ã¡ã¼ã«ãä¸ããã"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:81
+msgid ""
+"Try including as much info about your case as you can, including the list of\n"
+"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
+"and any messages which Tor gave out, etc."
+msgstr "ããªãã使ããã¨ããããªãã¸ã Pluggable Transports ã ãå©ç¨ã® Tor Browser ãã¼ã¸ã§ã³ããã㦠Tor ãåºåããã¡ãã»ã¼ã¸çãªã©ãå«ã¿ãåºæ¥ãéãããªãã®ã±ã¼ã¹ã«é¢ããå¤ãã®æ
å ±ãå«ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:88
+msgid "Here are your bridge lines:"
+msgstr "ããªãã®ããªãã¸ã©ã¤ã³ã¯ãã¡ãã§ã:"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:89
+msgid "Get Bridges!"
+msgstr "ããªãã¸ãå
¥æï¼"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:93
+msgid "Please select options for bridge type:"
+msgstr "ããªãã¸ã¿ã¤ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãã:"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:94
+msgid "Do you need IPv6 addresses?"
+msgstr "IPv6 ã¢ãã¬ã¹ãå¿
è¦ã§ããï¼"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:95
#, python-format
+msgid "Do you need a %s?"
+msgstr "%s ãå¿
è¦ã§ããï¼"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:99
+msgid "Your browser is not displaying images properly."
+msgstr "ãå©ç¨ã®ãã©ã¦ã¶ã¯é©åã«ç»åã表示ãã¦ãã¾ããã"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:100
+msgid "Enter the characters from the image above..."
+msgstr "ä¸è¨ã®ç»åããæåãå
¥åãã¦ãã ãã..."
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:104
+msgid "How to start using your bridges"
+msgstr "ããªãã¸ä½¿ç¨ã®å§ãæ¹"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:105
+#, python-format
+msgid ""
+"To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n"
+"Browser download page %s to start Tor Browser."
+msgstr "Tor Browser ã«ããªãã¸æ
å ±ãå
¥åããã«ã¯ã %s Tor Browser ã®ãã¦ã³ãã¼ããã¼ã¸ %s ã®æ示ã«å¾ã£ã¦ Tor Browser ãèµ·åãã¦ãã ããã"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:108
msgid ""
-"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
-"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
-"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr "ããªãã®Torãåä½ããªããªãã%sã«ã¡ã¼ã«ããã¹ãã§ãã 使ã£ã¦ããããªãã¸ã®ãªã¹ãã使ã£ã¦ãããã³ãã«ã®ãã¡ã¤ã«å/ãã¼ã¸ã§ã³ãTorãåºããã¡ãã»ã¼ã¸ãªã©ãã§ããã ãåé¡ã«ã¤ãã¦ã®æ
å ±ãå¤ãå«ããããã«ãã¦ãã ããã"
+"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
+"the wizard until it asks:"
+msgstr "ãTor ãããã¯ã¼ã¯è¨å®ããã¤ã¢ãã°ããããã¢ããããéãè¨å®ãã¯ãªãã¯ãã¦\nèãããã¾ã§ã¦ã£ã¶ã¼ãã«å¾ã£ã¦ãã ããã"
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+#: lib/bridgedb/strings.py:111
msgid ""
-"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
-"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
-"address one at a time."
-msgstr "以ä¸ã®è¨è¿°ã使ç¨ããã«ã¯ãVidaliaã®ãããã¯ã¼ã¯è¨å®ãã¼ã¸ã«è¡ãããç§ã®ISPã¯Torãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®æ¥ç¶ããããã¯ãã¦ãã¾ãããã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããããã®å¾ãåããªãã¸ã¢ãã¬ã¹ã1ã¤ãã¤è¿½å ããã¾ãã"
+"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n"
+"to the Tor network?"
+msgstr "ãå©ç¨ã®ã¤ã³ã¿ã¼ããããµã¼ãã¹ãããã¤ãã¼ (ISP) 㯠Tor ãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®æ¥ç¶ããããã¯ãªãã\nå¥ã®ããæ¹ã§æ¤é²ãã¦ãã¾ããï¼"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:114
+msgid ""
+"Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n"
+"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
+"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
+"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
+msgstr "ãã¯ãããé¸æãã¦ãã次ããã¯ãªãã¯ãã¦ãã ãããæ°ããããªãã¸ãæ§æããããã«ãããã¹ã\nå
¥åããã¯ã¹ã«ããªãã¸ã©ã¤ã³ãã³ãã¼ãã¼ã¹ããã¦ãã ãããæå¾ã«ããæ¥ç¶ããã¯ãªãã¯ãã¦ã\nããæºåãåºæ¥ãã¯ãã§ãï¼ä½ãåé¡ããã£ããããããªãå©ããå¾ãããã«ãTor\nãããã¯ã¼ã¯è¨å®ãã¦ã£ã¶ã¼ãå
ããã«ãããã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããã"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:122
+msgid "Displays this message."
+msgstr "ãã®ç»åã表示"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:123
+msgid "Request vanilla bridges."
+msgstr "vanilla ããªãã¸ããªã¯ã¨ã¹ã"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:124
+msgid "Request IPv6 bridges."
+msgstr "IPv6 ããªãã¸ããªã¯ã¨ã¹ã"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
+#: lib/bridgedb/strings.py:126
+msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
+msgstr "ã¿ã¤ããã¨ã« Pluggable Transport ããªã¯ã¨ã¹ã"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:127
+msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
+msgstr "BridgeDB ã® GnuPG å
¬ééµã®ã³ãã¼ãæã«å
¥ãã¾ãããã"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:91
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "ãã°ãå ±åãã"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:93
+msgid "Source Code"
+msgstr "ã½ã¼ã¹ã³ã¼ã"
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
-msgid "No bridges currently available"
-msgstr "ç¾å¨å©ç¨ã§ããããªãã¸ãããã¾ãã"
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:96
+msgid "Changelog"
+msgstr "å¤æ´å±¥æ´"
-#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
-msgid "Upgrade your browser to Firefox"
-msgstr "ãã©ã¦ã¶ãFirefoxã«ã¢ããã°ã¬ã¼ã"
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
+msgid "Contact"
+msgstr "ãåãåãã"
-#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
-msgid "Type the two words"
-msgstr "2ã¤ã®åèªãã¿ã¤ããã¦ãã ãã"
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:65
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "ãã£ã¨ã¹ãã²ããã£ï¼"
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
-msgid "Step 1"
-msgstr "ã¹ããã 1"
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:70
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "ä»ã®æç¹ã§ã¯å©ç¨ã§ããããªãã¸ãããã¾ãã..."
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:71
#, python-format
-msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
-msgstr "Tor %s Browser Bundle %sãæã«å
¥ãã"
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "ãããã ã %s æ»ã£ã¦ %s ç°ãªãããªãã¸ã¿ã¤ããé¸æãã¦ã¿ãã¹ãã§ãããã"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "ã¹ããã %s1%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
-msgid "Step 2"
-msgstr "ã¹ããã 2"
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "%s Tor Browser %s ããã¦ã³ãã¼ã"
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "ã¹ããã %s2%s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:27
#, python-format
msgid "Get %s bridges %s"
msgstr "%s ããªã㸠%s ãæã«å
¥ãã"
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
-msgid "Step 3"
-msgstr "ã¹ããã 3"
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "ã¹ããã %s3%s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "%s Tor Browser ã«ããªãã¸ã追å ãã¾ã %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridges"!
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:39
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr "%sã%sã®ããã ããã bridges!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:53
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "é«åº¦ãªè¨å®"
+
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:89
+msgid "No"
+msgstr "ããã"
+
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:90
+msgid "none"
+msgstr "ãªã"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:131
+#, python-format
+msgid "%sY%ses!"
+msgstr "%sã¯%sãï¼"
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:155
#, python-format
-msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
-msgstr "ããã«%s Torã«ããªãã¸ã追å %s"
+msgid "%sG%set Bridges"
+msgstr "%sG%set Bridges"
More information about the tor-commits
mailing list