[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jun 3 15:45:04 UTC 2014
commit 62b70a03654e88aa5ead270efc0df9671367b390
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jun 3 15:45:02 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 78 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 8f46d7a..76232ac 100644
--- a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 21:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-03 15:41+0000\n"
"Last-Translator: plazmism <gomidori at live.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "å ãã¦ã BridgeDB ã¯ã %s Pluggable Transport %s ã®ãªãå¤ãã®ä½ã®å¤å²ããªã\né常ã®ããªãã¸ãæã¡ãããã¯ã¯ã¼ã«ã«ã¯æããªãããããã¾ãããããããå¤ãã®å ´åãã¤ã³ã¿ã¼ãããæ¤é²ãåé¿ããã®ã«ãªãæå¹ã§ãã\n"
#: lib/bridgedb/strings.py:65
msgid "What are bridges?"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ããªãã¸ã¨ã¯ï¼"
#: lib/bridgedb/strings.py:66
#, python-format
msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "%s ããªã㸠%s ã¯ã ã¤ã³ã¿ã¼ãããæ¤é²ãåé¿ããå©ãã¨ãªã Tor ãªã¬ã¼ã§ãã"
#: lib/bridgedb/strings.py:71
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã¸ãå
¥æããå¥ã®ããæ¹ã¯ %s ã¾ã§ã¡ã¼ã«ãéããã¨ã§ãã以ä¸ã®ã¡ã¼ã«ãããã¤ãã®ãã¡ã®1ã¤ã®ã¢ãã¬ã¹ã使ç¨ãã¦ã¡ã¼ã«ãéä¿¡ããªããã°ãªããªããã¨ã«ã注æãã ãã: %s ã¾ã㯠%s"
#: lib/bridgedb/strings.py:79
msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -146,66 +146,66 @@ msgstr "ç§ã®ããªãã¸ãåãã¾ãã! å©ãã¦ãã ãã!"
#: lib/bridgedb/strings.py:80
#, python-format
msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ããã¾ãåä½ããªãå ´åã %s ã¾ã§ã¡ã¼ã«ãä¸ããã"
#: lib/bridgedb/strings.py:81
msgid ""
"Try including as much info about your case as you can, including the list of\n"
"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã使ããã¨ããããªãã¸ã Pluggable Transports ã ãå©ç¨ã® Tor Browser ãã¼ã¸ã§ã³ããã㦠Tor ãåºåããã¡ãã»ã¼ã¸çãªã©ãå«ã¿ãåºæ¥ãéãããªãã®ã±ã¼ã¹ã«é¢ããå¤ãã®æ
å ±ãå«ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
#: lib/bridgedb/strings.py:88
msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã®ããªãã¸ã©ã¤ã³ã¯ãã¡ãã§ã:"
#: lib/bridgedb/strings.py:89
msgid "Get Bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã¸ãå
¥æï¼"
#: lib/bridgedb/strings.py:93
msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã¸ã¿ã¤ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãã:"
#: lib/bridgedb/strings.py:94
msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ã¢ãã¬ã¹ãå¿
è¦ã§ããï¼"
#: lib/bridgedb/strings.py:95
#, python-format
msgid "Do you need a %s?"
-msgstr ""
+msgstr "%s ãå¿
è¦ã§ããï¼"
#: lib/bridgedb/strings.py:99
msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr ""
+msgstr "ãå©ç¨ã®ãã©ã¦ã¶ã¯é©åã«ç»åã表示ãã¦ãã¾ããã"
#: lib/bridgedb/strings.py:100
msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è¨ã®ç»åããæåãå
¥åãã¦ãã ãã..."
#: lib/bridgedb/strings.py:104
msgid "How to start using your bridges"
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã¸ä½¿ç¨ã®å§ãæ¹"
#: lib/bridgedb/strings.py:105
#, python-format
msgid ""
"To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n"
"Browser download page %s to start Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser ã«ããªãã¸æ
å ±ãå
¥åããã«ã¯ã %s Tor Browser ã®ãã¦ã³ãã¼ããã¼ã¸ %s ã®æ示ã«å¾ã£ã¦ Tor Browser ãèµ·åãã¦ãã ããã"
#: lib/bridgedb/strings.py:108
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr ""
+msgstr "ãTor ãããã¯ã¼ã¯è¨å®ããã¤ã¢ãã°ããããã¢ããããéãè¨å®ãã¯ãªãã¯ãã¦\nèãããã¾ã§ã¦ã£ã¶ã¼ãã«å¾ã£ã¦ãã ããã"
#: lib/bridgedb/strings.py:111
msgid ""
"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n"
"to the Tor network?"
-msgstr ""
+msgstr "ãå©ç¨ã®ã¤ã³ã¿ã¼ããããµã¼ãã¹ãããã¤ãã¼ (ISP) 㯠Tor ãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®æ¥ç¶ããããã¯ãªãã\nå¥ã®ããæ¹ã§æ¤é²ãã¦ãã¾ããï¼"
#: lib/bridgedb/strings.py:114
msgid ""
@@ -213,28 +213,28 @@ msgid ""
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr ""
+msgstr "ãã¯ãããé¸æãã¦ãã次ããã¯ãªãã¯ãã¦ãã ãããæ°ããããªãã¸ãæ§æããããã«ãããã¹ã\nå
¥åããã¯ã¹ã«ããªãã¸ã©ã¤ã³ãã³ãã¼ãã¼ã¹ããã¦ãã ãããæå¾ã«ããæ¥ç¶ããã¯ãªãã¯ãã¦ã\nããæºåãåºæ¥ãã¯ãã§ãï¼ä½ãåé¡ããã£ããããããªãå©ããå¾ãããã«ãTor\nãããã¯ã¼ã¯è¨å®ãã¦ã£ã¶ã¼ãå
ããã«ãããã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããã"
#: lib/bridgedb/strings.py:122
msgid "Displays this message."
-msgstr ""
+msgstr "ãã®ç»åã表示"
#: lib/bridgedb/strings.py:123
msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
+msgstr "vanilla ããªãã¸ããªã¯ã¨ã¹ã"
#: lib/bridgedb/strings.py:124
msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ããªãã¸ããªã¯ã¨ã¹ã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: lib/bridgedb/strings.py:126
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã¤ããã¨ã« Pluggable Transport ããªã¯ã¨ã¹ã"
#: lib/bridgedb/strings.py:127
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB ã® GnuPG å
¬ééµã®ã³ãã¼ãæã«å
¥ãã¾ãããã"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:91
msgid "Report a Bug"
@@ -242,45 +242,45 @@ msgstr "ãã°ãå ±åãã"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:93
msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "ã½ã¼ã¹ã³ã¼ã"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:96
msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "å¤æ´å±¥æ´"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "ãåãåãã"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:65
msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
+msgstr "ãã£ã¨ã¹ãã²ããã£ï¼"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:70
msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
+msgstr "ä»ã®æç¹ã§ã¯å©ç¨ã§ããããªãã¸ãããã¾ãã..."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:71
#, python-format
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã ã %s æ»ã£ã¦ %s ç°ãªãããªãã¸ã¿ã¤ããé¸æãã¦ã¿ãã¹ãã§ãããã"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:11
#, python-format
msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ããã %s1%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
#, python-format
msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Tor Browser %s ããã¦ã³ãã¼ã"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:25
#, python-format
msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ããã %s2%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:27
#, python-format
@@ -290,12 +290,12 @@ msgstr "%s ããªã㸠%s ãæã«å
¥ãã"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:36
#, python-format
msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ããã %s3%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:38
#, python-format
msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Tor Browser ã«ããªãã¸ã追å ãã¾ã %s"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/options.html:39
#, python-format
msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "%sã%sã®ããã ããã bridges!"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:53
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "é«åº¦ãªè¨å®"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:89
msgid "No"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "ããã"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:90
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ãªã"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/options.html:131
#, python-format
msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
+msgstr "%sã¯%sãï¼"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -333,4 +333,4 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/options.html:155
#, python-format
msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "%sG%set Bridges"
More information about the tor-commits
mailing list