[tor-commits] [translation/tor-and-https_completed] Update translations for tor-and-https_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jun 3 15:16:05 UTC 2014
commit b67178bfa38991d879ba2e249f976ad6ce814286
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jun 3 15:16:04 2014 +0000
Update translations for tor-and-https_completed
---
it.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 61 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po
index bd2a10e..84b04fa 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -2,12 +2,13 @@
# Translators:
# HostFat <hostfat at gmail.com>, 2014
# jan <jan.reister at unimi.it>, 2014
+# Random_R, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-21 09:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 00:59+0000\n"
-"Last-Translator: jan <jan.reister at unimi.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-03 14:52+0000\n"
+"Last-Translator: Random_R\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,82 +16,123 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: C/tor-and-https.svg223(svg/title)
+#. (itstool) path: C/tor-and-https.svg/svg at direction
+#. (itstool) comment: C/tor-and-https.svg/svg at direction
+#. Specify "ltr" for left-to-right languages or "rtl" for right-to-left
+#. languages (e.g. Arabic or Hebrew).
+#: C/tor-and-https.svg:3
+msgid "ltr"
+msgstr "ltr"
+
+#. (itstool) path: svg/title
+#: C/tor-and-https.svg:14
#, no-wrap
msgid "Tor and HTTPS"
msgstr "Tor e HTTPS"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Site.com"
msgstr "Sito.com"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "user / pw"
msgstr "utente/pw"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "data"
msgstr "dati"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "location"
msgstr "posizione"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 3em max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid "WiFi"
+msgstr "WiFi"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 4em max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "ISP"
msgstr "ISP"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Hacker"
msgstr "Hacker"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Lawyer"
msgstr "Avvocato"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Sysadmin"
msgstr "Tecnico"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Police"
msgstr "Polizia"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "NSA"
msgstr "NSA"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Tor relay"
msgstr "Nodo Tor"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Internet connection"
msgstr "Conness. Internet"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Eavesdropping"
msgstr "Intercettazione"
-#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
#, no-wrap
msgid "Data sharing"
msgstr "Condivisione dati"
More information about the tor-commits
mailing list