[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jun 1 08:45:25 UTC 2014
commit f00036b4de2fe320c4a06df490a33789f1926868
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jun 1 08:45:24 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
uk/uk.po | 183 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 94 insertions(+), 89 deletions(-)
diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
index 701e0e9..85de7f8 100644
--- a/uk/uk.po
+++ b/uk/uk.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-21 17:13+0000\n"
-"Last-Translator: ÐндÑÑй ÐандÑÑа <andriykopanytsia at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-01 08:41+0000\n"
+"Last-Translator: LinuxChata\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,22 +26,22 @@ msgstr ""
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s УÑÑановÑик"
-#: ../liveusb/gui.py:808
+#: ../liveusb/gui.py:794
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s обÑано"
-#: ../liveusb/gui.py:439
+#: ../liveusb/gui.py:425
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:445
+#: ../liveusb/gui.py:431
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1021
+#: ../liveusb/creator.py:1046
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s вже заванÑажÑвалÑний"
@@ -98,16 +98,16 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "ШлÑÑ
ом видÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñкового мÑÑÑÑ Ð½Ð° пÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа, Ðи оÑÑимаÑÑе можливÑÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñ ÑобиÑи поÑÑÑÐ¹Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑÑкаÑÑÑ ÐаÑÐ¾Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ ÐС. Ðез ÑÑого Ñ ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ вийде збеÑегÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñак, Ñоб вони залиÑилиÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð¿ÐµÑеванÑаженнÑ."
-#: ../liveusb/creator.py:1125 ../liveusb/creator.py:1388
+#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "РозÑаÑ
Ñнок SHA1 вÑд %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1336
+#: ../liveusb/creator.py:1361
msgid "Cannot find"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи"
-#: ../liveusb/creator.py:543
+#: ../liveusb/creator.py:551
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй %s не знайдено"
@@ -126,12 +126,12 @@ msgid ""
"Upgrade"
msgstr "ÐлонÑваÑи\n&&\nÐновиÑи"
-#: ../liveusb/creator.py:399
+#: ../liveusb/creator.py:407
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "СÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ %sÐРпоÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа"
-#: ../liveusb/gui.py:567
+#: ../liveusb/gui.py:553
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ змонÑовано, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ можна визнаÑиÑи кÑлÑкÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ."
@@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ змонÑовано, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:768
msgid "Download complete!"
msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено!"
-#: ../liveusb/gui.py:786
+#: ../liveusb/gui.py:772
msgid "Download failed: "
msgstr "Ðомилка пÑи заванÑаженнÑ: "
@@ -154,45 +154,45 @@ msgstr "Ðомилка пÑи заванÑаженнÑ: "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "ÐаванÑажÑÑÑÑÑÑ %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1121
+#: ../liveusb/creator.py:1146
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Цей диÑк Ñ ÑиклÑÑним пÑиÑÑÑоÑм, пÑопÑÑкаÑмо оÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ MBR"
-#: ../liveusb/creator.py:814
+#: ../liveusb/creator.py:822
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð½Ñованого пÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1201
+#: ../liveusb/creator.py:1226
msgid "Error probing device"
msgstr "Ðомилка зондÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑиÑÑÑоÑ"
-#: ../liveusb/gui.py:227
+#: ../liveusb/gui.py:211
msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
msgstr "Ðомилка: Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑановиÑи познаÑÐºÑ Ñи оÑÑимаÑи UUID ваÑого пÑиÑÑÑоÑ. Ðеможливо пÑодовжиÑи."
-#: ../liveusb/creator.py:375
+#: ../liveusb/creator.py:383
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Ðомилка: ÐепÑавилÑна SHA1 Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑÐ°Ð·Ñ Live CD. Ðожна запÑÑÑиÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð· аÑгÑменÑом --noverify, Ñоб пÑопÑÑÑиÑи пеÑевÑÑкÑ."
-#: ../liveusb/creator.py:144
+#: ../liveusb/creator.py:146
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "ÐидобÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ обÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ð° ÑÑлÑовий пÑиÑÑÑÑй..."
-#: ../liveusb/creator.py:1064
+#: ../liveusb/creator.py:1089
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "ФоÑмаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %(device)s Ñ FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:141
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "ÐеÑевÑÑка конÑÑолÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑми ISO MD5 пÑойÑла ÑÑпÑÑно"
-#: ../liveusb/creator.py:137
+#: ../liveusb/creator.py:139
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑевÑÑиÑи конÑÑолÑÐ½Ñ ÑÑÐ¼Ñ ISO MD5"
@@ -206,70 +206,70 @@ msgstr "ЯкÑо ви не вибеÑеÑе ÑÑнÑÑÑий Live ISO, вибÑ
msgid "Install Tails"
msgstr "ÐÑÑановиÑи Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:630
+#: ../liveusb/gui.py:616
msgid "Installation complete!"
msgstr "УÑÑановка завеÑÑена!"
-#: ../liveusb/gui.py:279
+#: ../liveusb/gui.py:265
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "УÑÑановка завеÑÑена! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:631
+#: ../liveusb/gui.py:617
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "УÑÑановка бÑла завеÑÑена. ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐаÑазд, Ñоб закÑиÑи пÑогÑамÑ."
-#: ../liveusb/creator.py:917 ../liveusb/creator.py:1242
+#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "УÑÑановка заванÑажÑваÑа..."
-#: ../liveusb/gui.py:284
+#: ../liveusb/gui.py:270
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "Ðомилка пÑи ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ LiveUSB!"
-#: ../liveusb/creator.py:1337
+#: ../liveusb/creator.py:1362
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Ðбов'Ñзково ÑозпакÑйÑе zip-Ñайл liveusb-creator ÑÑлком пеÑед запÑÑком ÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами"
-#: ../liveusb/creator.py:1213
+#: ../liveusb/creator.py:1238
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "ÐеÑевÑÑÑе, Ñо USB-пÑиÑÑÑÑй пÑиÑднаний Ñа ÑоÑмаÑований (FAT)"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:844
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "ТоÑка монÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s ÑÑнÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑваннÑ"
-#: ../liveusb/gui.py:573
+#: ../liveusb/gui.py:559
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Ðа пÑиÑÑÑÐ¾Ñ %(device)s Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ"
-#: ../liveusb/creator.py:803
+#: ../liveusb/creator.py:811
msgid "No mount points found"
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑоÑок монÑÑваннÑ"
-#: ../liveusb/creator.py:392
+#: ../liveusb/creator.py:400
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "ÐедоÑÑаÑнÑо вÑлÑного мÑÑÑÑ Ð½Ð° пÑиÑÑÑоÑ."
-#: ../liveusb/gui.py:554
+#: ../liveusb/gui.py:540
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "РоздÑл FAT16: РозмÑÑ Ð¾Ð²ÐµÑÐ»ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¸Ð¹ не бÑлÑÑе 2ÐÐ"
-#: ../liveusb/gui.py:550
+#: ../liveusb/gui.py:536
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "РоздÑл вÑдÑоÑмаÑований в FAT32; РозмÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа обмежений 4G"
-#: ../liveusb/creator.py:225 ../liveusb/creator.py:843
+#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "РозмÑÑка пÑиÑÑÑÐ¾Ñ %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:621
+#: ../liveusb/gui.py:607
msgid "Persistent Storage"
msgstr "ÐоÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе"
@@ -277,53 +277,53 @@ msgstr "ÐоÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе"
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "ÐоÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:702 ../liveusb/gui.py:731
+#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "ÐÑдÑ-лаÑка, пÑдÑвеÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±ÑÑ Ð¿ÑиÑÑÑоÑ"
-#: ../liveusb/gui.py:467
+#: ../liveusb/gui.py:453
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "ÐÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ ÑелÑзÑв..."
-#: ../liveusb/gui.py:472
+#: ../liveusb/gui.py:458
msgid "Releases updated!"
msgstr "СпиÑок ÑелÑзÑв оновлений"
-#: ../liveusb/creator.py:940 ../liveusb/creator.py:1260
+#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:470
+#: ../liveusb/creator.py:478
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑнÑÑÑÐ¾Ñ Live OS"
-#: ../liveusb/creator.py:1115
+#: ../liveusb/creator.py:1140
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "ÐÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ заванÑажÑвалÑного запиÑÑ %s"
-#: ../liveusb/gui.py:793
+#: ../liveusb/gui.py:779
msgid "Select Live ISO"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Live ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:181
+#: ../liveusb/creator.py:183
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ OLPC..."
-#: ../liveusb/creator.py:717
+#: ../liveusb/creator.py:725
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "ÐеÑÐºÑ ÑоздÑли ÑÑлÑового пÑиÑÑÑÐ¾Ñ %(device)s змонÑованÑ. Ðони бÑдÑÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÐµÑед поÑаÑком ÑÑÑановки."
-#: ../liveusb/creator.py:130
+#: ../liveusb/creator.py:132
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Тип джеÑела не пÑдÑÑимÑÑ Ð¿ÐµÑевÑÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑниÑ
ÑÑм MD5 Ð´Ð»Ñ ISO, пÑопÑÑкаÑмо"
-#: ../liveusb/creator.py:1149
+#: ../liveusb/creator.py:1174
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "СинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
на диÑкÑ..."
@@ -331,19 +331,19 @@ msgstr "СинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
на диÑкÑ..."
msgid "Target Device"
msgstr "ЦÑлÑовий пÑиÑÑÑÑй"
-#: ../liveusb/gui.py:667
+#: ../liveusb/gui.py:653
msgid ""
"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
"again will reset the MBR on this device."
msgstr "Ðоловний заванÑажÑвалÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐаÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑожнÑй. ÐовÑоÑне наÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ 'ÐÑÑановиÑи Tails' пÑизведе до вÑÐ´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ MBR на ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑиÑÑÑоÑ."
-#: ../liveusb/gui.py:796
+#: ../liveusb/gui.py:782
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "ÐибÑаний Ñайл не ÑиÑаÑÑÑÑÑ. ÐипÑавÑе Ñайл або вибеÑÑÑÑ ÑнÑий."
-#: ../liveusb/creator.py:336
+#: ../liveusb/creator.py:344
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -381,87 +381,87 @@ msgstr "Це ÑмÑга пеÑебÑгÑ, Ñка показÑÑ ÑкÑлÑки
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Це конÑÐ¾Ð»Ñ ÑÑанÑ, кÑди пиÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ."
-#: ../liveusb/creator.py:880
+#: ../liveusb/creator.py:905
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "СпÑоба вÑе одно пÑодовжиÑи."
-#: ../liveusb/creator.py:912
+#: ../liveusb/creator.py:937
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð¼ÑниÑи мÑÑÐºÑ ÑомÑ: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:479 ../liveusb/creator.py:490
+#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:460
+#: ../liveusb/creator.py:468
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑкопÑÑваÑи %(infile)s на %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:418
+#: ../liveusb/gui.py:404
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи жодного USB пÑиÑÑÑоÑ"
-#: ../liveusb/creator.py:1203
+#: ../liveusb/creator.py:1228
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи пÑиÑÑÑÑй, Ñо пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../liveusb/creator.py:1041
+#: ../liveusb/creator.py:1066
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑоздÑл"
-#: ../liveusb/creator.py:1283
+#: ../liveusb/creator.py:1308
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Ðеможливо оÑÑимаÑи Win32_LogicalDisk; win32com нÑÑого не повеÑнÑв"
-#: ../liveusb/gui.py:695
+#: ../liveusb/gui.py:681
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð¼Ð¾Ð½ÑÑваÑи пÑиÑÑÑÑй"
-#: ../liveusb/creator.py:791
+#: ../liveusb/creator.py:799
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð¼Ð¾Ð½ÑÑваÑи пÑиÑÑÑÑй: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:495
+#: ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи диÑекÑоÑÑÑ Ð· попеÑеднÑÐ¾Ñ LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:483
+#: ../liveusb/creator.py:491
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи Ñайл з попеÑеднÑÐ¾Ñ LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1118
+#: ../liveusb/creator.py:1143
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Ðеможливо оÑиÑÑиÑи MBR. Ðожливо, Ñ ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ вÑÑановлений Ð¿Ð°ÐºÐµÑ `syslinux`."
-#: ../liveusb/gui.py:802
+#: ../liveusb/gui.py:788
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Ðеможливо викоÑиÑÑовÑваÑи вказаний Ñайл. СпÑобÑйÑе пеÑемÑÑÑиÑи ISO в коÑÑÐ½Ñ Ð´Ð¸Ñка (напÑиклад, C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:698
+#: ../liveusb/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Ðеможливо запиÑаÑи на %(device)s, пÑопÑÑкаÑ."
-#: ../liveusb/creator.py:381
+#: ../liveusb/creator.py:389
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ÐевÑдомий ISO, пеÑевÑÑка конÑÑолÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑми пÑопÑÑена"
-#: ../liveusb/creator.py:787
+#: ../liveusb/creator.py:795
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "ÐевÑдомий винÑÑок dbus пÑд ÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑиÑÑÑоÑ: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:766 ../liveusb/creator.py:891
+#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "ÐевÑдома Ñайлова ÑиÑÑема. ÐÐ°Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÑй поÑÑебÑÑ Ð¿ÐµÑеÑоÑмаÑÑваннÑ."
@@ -470,40 +470,45 @@ msgstr "ÐевÑдома Ñайлова ÑиÑÑема. ÐÐ°Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÑй
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "ÐевÑдомий випÑÑк: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:828
+#: ../liveusb/creator.py:836
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "РозмонÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%(udi)s' на '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:824
+#: ../liveusb/creator.py:832
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "ÐемонÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑайловиÑ
ÑиÑÑем на '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:902
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний пÑиÑÑÑÑй '%(device)s', бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе пÑо помилкÑ."
-#: ../liveusb/creator.py:771 ../liveusb/creator.py:894
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "ÐепÑдÑÑимÑвана Ñайлова ÑиÑÑема: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:769
+#: ../liveusb/creator.py:777
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "ÐепÑдÑÑимÑвана Ñайлова ÑиÑÑема: %s\nУ ÑазÑ, ÑкÑо ви ÑамоÑÑÑйно планÑÑÑе оновиÑи ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ (ÑкÑо ÑиÑÑема бÑла вÑÑановлена без ÑÑÑановника), даний паÑамеÑÑ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ: вам ÑÑеба вÑÑановиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑиÑÑемÑ, пÑоÑÑо вибÑавÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ \"ÐопÑÑваÑи Ñ ÐÑÑановиÑи\"."
-#: ../liveusb/creator.py:1216
+#: ../liveusb/creator.py:1241
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "ÐепÑдÑÑимÑвана Ñайлова ÑиÑÑема: %s\nÐÑобÑÑÑ ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
Ñа вÑдÑоÑмаÑÑйÑе USB-пÑиÑÑÑÑй Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ FAT."
+#: ../liveusb/creator.py:877
+#, python-format
+msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
+msgstr "ÐновиÑи влаÑÑивоÑÑÑ ÑиÑÑемного ÑоздÑÐ»Ñ %(system_partition)s"
+
#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "ÐновиÑи з ISO"
@@ -512,54 +517,54 @@ msgstr "ÐновиÑи з ISO"
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑнÑÑÑий Live ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:134
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "ÐеÑевÑÑка конÑÑолÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑми ISO MD5"
-#: ../liveusb/creator.py:355
+#: ../liveusb/creator.py:363
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "ÐеÑевÑÑка SHA1 конÑÑолÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑми LiveCD обÑазÑ..."
-#: ../liveusb/creator.py:359
+#: ../liveusb/creator.py:367
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "ÐеÑевÑÑка SHA256 конÑÑолÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑми LiveCD обÑазÑ..."
-#: ../liveusb/creator.py:888 ../liveusb/creator.py:1209
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "ÐеÑевÑÑка ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми..."
-#: ../liveusb/gui.py:729
+#: ../liveusb/gui.py:715
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Увага: СÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ поÑÑÑйного ÑаÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸ÑÑ Ð½Ð°Ñвний ÑаÑ."
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:667
msgid ""
"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
msgstr "Увага: Master Boot Record на ваÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ вÑдповÑÐ´Ð°Ñ syslinux ÑиÑÑемного MBR. ЯкÑо Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ пÑоблеми Ñз заванÑаженнÑм Ñз ÑлеÑки, ÑпÑобÑйÑе заванÑажиÑи liveusb-creator з паÑамеÑÑом --reset-mbr option."
-#: ../liveusb/gui.py:392
+#: ../liveusb/gui.py:378
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Увага: ÐÐ»Ñ ÑобоÑи поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð¿Ñава ÐдмÑнÑÑÑÑаÑоÑа. Що б оÑÑимаÑи ÑÑ
, наÑиÑнÑÑÑ Ð¿ÑÐ°Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° пÑкÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑами Ñ Ð²ÑдкÑийÑе ÐлаÑÑивоÑÑÑ. У вкладÑÑ Ð¡ÑмÑÑнÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавÑе галоÑÐºÑ Ð½Ð° \"ÐиконÑваÑи ÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð²Ñд ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð´Ð¼ÑнÑÑÑÑаÑоÑа\"."
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/creator.py:153
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "ÐапиÑано на пÑиÑÑÑÑй на %(speed)d MB/sec"
-#: ../liveusb/gui.py:703
+#: ../liveusb/gui.py:689
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Ðи збиÑаÑÑеÑÑ Ð²ÑÑановиÑи Tails на пÑиÑÑÑÑй %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). ÐÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²ÑÑаÑенÑ. ÐÑодовжиÑи?"
-#: ../liveusb/gui.py:719
+#: ../liveusb/gui.py:705
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -567,17 +572,17 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "Ðи збиÑаÑÑеÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñи Tails на пÑиÑÑÑÐ¾Ñ %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). ÐоÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе на ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑиÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· змÑн. ÐÑодовжиÑи?"
-#: ../liveusb/creator.py:605
+#: ../liveusb/creator.py:613
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "Ðи викоÑиÑÑовÑÑÑе ÑÑаÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ syslinux-extlinux, Ñка не пÑдÑÑимÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ext4"
-#: ../liveusb/gui.py:787
+#: ../liveusb/gui.py:773
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "ÐожеÑе ÑпÑобÑваÑи пÑодовжиÑи заванÑаженнÑ"
-#: ../liveusb/creator.py:91
+#: ../liveusb/creator.py:93
msgid "You must run this application as root"
msgstr "ÐеобÑ
Ñдно запÑÑÑиÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð·-пÑд root"
More information about the tor-commits
mailing list