[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jul 25 12:45:24 UTC 2014


commit 01042d4d6eaffe134eeed5bfaef627d0c659d2b7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jul 25 12:45:24 2014 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 de/de.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 1549163..c888590 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-24 20:41+0000\n"
-"Last-Translator: sycamoreone <sycamoreone at riseup.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-25 12:44+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Bannert\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48
 msgid "Personal Data"
-msgstr "persönliche Daten"
+msgstr "Persönliche Daten"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Konfiguration von Netzwerkgeräten und Verbindungen"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
 msgid "Browser bookmarks"
-msgstr "Browser-Lesezeichen"
+msgstr "Internetlesezeichen"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
 msgid "Bookmarks saved in Iceweasel browser"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Drucker"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
 msgid "Printers configuration"
-msgstr "Druckeinstellungen"
+msgstr "Druckereinstellungen"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
 msgid "APT Packages"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Permanentassistent - Erstellen eines permanenten Datenspeichers"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr "Wählen Sie eine Passphrase, um den permanenten Datenspeicher zu schützen"
+msgstr "Bitte eine Passphrase auswählen, um den permanenten Datenspeicher zu schützen"
 
 #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61



More information about the tor-commits mailing list