[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jul 15 21:15:50 UTC 2014
commit 736d72f5a45f0c5e723dda03b74a8fd4750f0bd5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jul 15 21:15:49 2014 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed
---
pt/aboutTor.dtd | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/pt/aboutTor.dtd b/pt/aboutTor.dtd
index 05e9d84..dbff853 100644
--- a/pt/aboutTor.dtd
+++ b/pt/aboutTor.dtd
@@ -4,16 +4,16 @@
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-->
-<!ENTITY aboutTor.title "Acerca do Tor">
+<!ENTITY aboutTor.title "Sobre o Tor">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOWEVER, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALÃM DISSO, o seu navegador está desatualizado.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "CONTUDO, este navegador está desatualizado.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "TAMBÃM, este navegador está desatualizado.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Clique no sÃmbolo da cebola e escolha Download Tor Browser Bundle Update.">
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Teste as definições da rede Tor">
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Testar as Definições da Rede Tor">
<!ENTITY aboutTor.success.label "Parabéns!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "O seu navegador está configurado para usar o Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Este navegador está configurado para utilizar o Tor.">
<!ENTITY aboutTor.success3.label "Agora já pode navegar a Internet de forma anónima.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Algo Correu Mal!">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "O Tor não está a funcionar neste navegador.">
More information about the tor-commits
mailing list