[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jul 6 23:15:51 UTC 2014


commit d1f6412a5b6fc207b60c39830032d55852fa37cc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jul 6 23:15:50 2014 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 bg/aboutTor.dtd |   48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 48 insertions(+)

diff --git a/bg/aboutTor.dtd b/bg/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..6da6157
--- /dev/null
+++ b/bg/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!--
+   - Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+   - See LICENSE for licensing information.
+   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+  -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "За Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "НО, този браузър не е актуален.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "Също така, този браузър не е актуален.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Шракни върху лука и избери Изтегли Обновление за Тор Пакета.">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Тествайте мрежовите настройки на Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Поздравления!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Този браузър е конфигуриран да работи с Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Вече спокойно може да браузвате анонимно.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Нещо се обърка!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor не работи в този браузър.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "За помощ, моля, се свържете">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Търси">
+
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Допълнителна информация:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Държава и IP адрес:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Изходен Възел:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Този сървър не запазва никаква информация за посетителите си.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Какво следва?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Тор НЕ е всичко, от което се нуждаеш, за да сърфираш интернет анонимно. Може да се наложи да промениш навиците си на сърфиране, за да си сигурен, че си в безопасност.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Как да останете Анонимен »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Можете да помогнете!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Има много начини, по които може да помогнеш, за да напривиш Тор Мрежата по-бърза и по-силна:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Пусни Тор Препращаш Възел »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Дари Своите Умения »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Направете дарение »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Проекта Тор е US 501(c)(3) благотвоителна организация посветена на изследване, разработване и образоване относно онлайн анонимност и неприкосновеност.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Научи повече за Проекта Тор »">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">



More information about the tor-commits mailing list